诗词大全古诗词网主要是分享唐诗、宋词、词牌名、文言文、古籍、诗词名句等。

当前位置:首页 > 诗词名句

古诗十九首(其五)原文及翻译

作者: 时间:2025-04-18阅读数:0

魏晋-无名氏

西北有高楼,上与浮云齐。

交疏结绮窗,阿阁三重阶。

上有弦歌声,音响一何悲!

谁能为此曲,无乃杞梁妻。

清商随风发,中曲正徘徊。

一弹再三叹,慷慨有余哀。

不惜歌者苦,但伤知音稀。

愿为双鸿鹄,奋翅起高飞。

形式:古风

翻译

那西北方有一座高楼矗立眼前,堂皇高耸恰似与浮云齐高。高楼镂著花纹的木条,交错成绮文的窗格,四周是高翘的阁檐,阶梯有层叠三重。楼上飘下了弦歌之声,这声音是多么的让人悲伤啊!谁能弹此曲,是那悲夫为齐君战死,悲恸而“抗声长哭”竟使杞之都城为之倾颓的女子。商声清切而悲伤,随风飘发多凄凉!这悲弦奏到“中曲”,便渐渐舒徐迟荡回旋。那琴韵和“叹”息声中,抚琴堕泪的佳人慷慨哀痛的声息不已。不叹惜铮铮琴声倾诉声里的痛苦,更悲痛的是对那知音人儿的深情呼唤。愿我们化作心心相印的鸿鹄,从此结伴高飞,去遨游那无限广阔的蓝天白云里!

注释

疏:镂刻。绮:有花纹的丝织物。这句是说刻镂交错成雕花格子的窗。阿阁:四面有曲檐的楼阁。无乃:是“莫非”、“大概”的意思。杞梁妻:杞梁妻的故事,最早见于《左传·襄公二十三年》,后来许多书都有记载。清商:乐曲名,声情悲怨。清商曲音清越,宜于表现哀怨的情绪。中曲:乐曲的中段。徘徊:指乐曲旋律回环往复。慷慨:感慨、悲叹的意思。《说文》:“壮士不得志于心也。”惜:痛。 知音:识曲的人,借指知心的人。鸿鹄:据朱骏声《说文通训定声》说:“凡鸿鹄连文者即鹄。”鹄,就是“天鹅”。一作“鸣鹤”。高飞:远飞。这二句是说愿我们像一双鸿鹄,展翅高飞,自由翱翔。

鉴赏

这首诗描绘了一幅高楼与浮云齐处的画面,通过对高楼窗棂、楼梯的细节描述,营造出一种超脱尘世的意境。弦歌之声从高楼传来,充满了悲凉的情感。这不仅是对音乐本身的赞美,更是诗人对于能够理解这曲中深情的人的渴望。在当时,这种能够共鸣的心灵是多么稀少和珍贵。

诗中的“愿为双鸿鹄,奋翅起高飞”表达了诗人对于自由和超脱世俗羁绊的向往。这也许是对知识分子精神状态的一种写照,他们常有着超越现实世界的心志,而这种心志在当时社会环境中却难以找到真正的理解者。

整首诗通过对高楼、云海和弦歌的描绘,以及对于知音稀少的感慨,展现了古人特有的审美情趣和深沉的情感世界。

标签:

本站所有文章、数据、图片均来自互联网,一切版权均归源网站或源作者所有。

如果侵犯了你的权益请来信告知我们删除。微信:371975100