辛夷花房忽全开,将衰正盛须频来。
清晨辉辉烛霞日,薄暮耿耿和烟埃。
朝明夕暗已足叹,况乃满地成摧颓。
迎繁送谢别有意,谁肯留恋少环回。
形式:古风押[灰]韵翻译
辛夷花朵忽然全部绽放,正当衰败时却正值盛开,应频繁前来欣赏。清晨时分,阳光灿烂如烛火映照着朝霞,傍晚时分,微光朦胧与烟尘共舞。从早到晚光影变化已令人感叹,更何况满地花瓣凋零凄凉。迎接繁花盛开,目送它们凋谢,似乎别有深意,又有谁会停留片刻,多看几眼呢?注释
辛夷:木兰科植物,花苞形似玉兰花。忽全开:突然全部开放。衰正盛:衰败时却正值旺盛。频来:经常来欣赏。清晨辉辉:清晨明亮的光芒。烛霞日:像烛火般的朝霞。薄暮耿耿:傍晚微弱的光线。烟埃:烟雾尘埃。朝明夕暗:早晚明暗变化。满地成摧颓:满地花瓣凋零。迎繁送谢:迎接盛开,送别凋谢。有意:似乎有深意。环回:停留、回顾。鉴赏
这是一首描写春天景色的诗,通过对辛夷花房忽然全开的描绘,表达了时间易逝和生命无常的情感。诗人用“将衰正盛须频来”强调了珍惜时光的重要性。而“清晨辉辉烛霞日,薄暮耿耿和烟埃”则生动地描绘出春日短暂的特点,以及从明亮到昏暗的转换。
诗中还表达了一种对自然界变化无常的感慨,“朝明夕暗已足叹,况乃满地成摧颓”,这里“摧颓”指的是落叶,反映出春天过后花落叶枯的景象,更加深化了时间流逝和物是人非的情感。
最后两句“迎繁送谢别有意,谁肯留恋少环回”则表达了一种对春天美好的接受态度,同时也带有一丝淡然,不愿过多留恋,因为一切都在变化中。整首诗通过细腻的描写和深刻的情感,展现了诗人对自然界和生命流逝的深切感悟。