金陵使者渡江来,漠漠风烟一道开。
王气有时还自息,皇恩何处不昭回。
信知海内归明主,亦喜江南有俊才。
归去诚心烦为说,春风先到凤凰台。
形式:七言律诗押[灰]韵翻译
金陵的使者乘船渡过长江而来,眼前展现出一片迷茫的风尘烟雾。帝王之气有时也会自我收敛,皇上的恩泽何曾不在各地显现。我深知天下人心向明主归附,也欣喜江南之地英才辈出。回去后请代我传达这份诚意,春风已经先吹到了凤凰台上。注释
使者:指代金陵的使者或者代表。漠漠:形容风尘弥漫的样子。王气:古代认为帝王的气象或运势。皇恩:皇帝的恩典和恩惠。昭回:明显地、显著地返回。归明主:投奔明智的君主。江南:长江以南地区。俊才:杰出的人才。诚心:真心实意。春风:象征皇恩或者好消息。凤凰台:古代传说中的吉祥之地。鉴赏
这首诗描绘了一位使者从金陵渡江而来的情景,通过对自然景象的描述,表达了对皇恩浩荡和俊才辈出的赞美之情。诗中的“漠漠风烟一道开”生动地勾勒出使者的行进轨迹,而“王气有时还自息”则暗示着朝廷权威的周期性波动。皇恩如春风般普及,让人感到温暖和欣慰。
诗人通过“信知海内归明主,亦喜江南有俊才”表达了对君主的忠诚以及对江南人才的赞赏之情。结尾处的“归去诚心烦为说,春风先到凤凰台”则表现出了诗人归去时的心境,以及希望美好事物先于己达到的愿望。
整首诗语言流畅,意境辽阔,既有对自然之美的描绘,也有对朝政和人才的赞颂。