客行逢雨霁,歇马上津楼。
山势雄三辅,关门扼九州。
川从陕路去,河绕华阴流。
向晚登临处,风烟万里愁。
形式:五言律诗押[尤]韵翻译
旅行者在雨后遇见晴朗,于津楼上暂作停留。山势雄伟,如同护卫着三辅地区,关门扼守着九州的咽喉。河流顺着陕州的道路蜿蜒而去,渭河环绕着华阴县流淌。傍晚时分登高远望,眼前风烟弥漫,引发无尽的忧愁。注释
客行:旅行。雨霁:雨后放晴。津楼:高楼,此处指津渡的楼阁。雄:雄壮。三辅:古代对京畿地区的泛称,这里指长安附近地区。关门:关隘,此处可能指潼关。陕路:陕州的道路,古代陕州是重要的交通路线。河:指渭河。华阴:地名,在今陕西省渭南市境内。向晚:傍晚。风烟:形容迷蒙的景象,也象征愁绪。万里愁:无尽的忧愁。鉴赏
这首诗描绘了诗人在雨后乘凉时的所见所感。开篇"客行逢雨霁,歇马上津楼",诗人途经潼关,在一场春雨过后的清凉中,停下马匹,在津渡附近的楼阁里小憩,以避炎热。
接下来"山势雄三辅,关门扼九州",通过对山势和关隘位置的描述,展现了潼关的地理险要。三辅,即长安附近的三座重要城堡,而潼关又是关中之首,扼守着通往九州(指中国古代传说中的九个区域)的要道。
"川从陕路去,河绕华阴流"一句,则描写了潼关附近的地理特征。陇水自陕西流淌而下,环绕着华山的华阴县,而后汇入黄河。这些自然景观和地理位置共同构筑了一幅雄险壮丽的画面。
最后"向晚登临处,风烟万里愁"表达了诗人在日暮时分攀登高处所感受到的情怀。远眺之间,风起云涌,心中泛起无限忧愁。这不仅是对眼前景色的描绘,也反映了诗人内心的孤独和对远方的思念。
整首诗通过对自然山水之美的细腻描写,以及对历史文化积淀的深刻感怀,展现了诗人高超的艺术功力和深邃的情感世界。