桂布白似雪,吴绵软于云。
布重绵且厚,为裘有馀温。
朝拥坐至暮,夜覆眠达晨。
谁知严冬月,支体暖如春。
中夕忽有念,抚裘起逡巡。
丈夫贵兼济,岂独善一身。
安得万里裘,盖裹周四垠。
稳暖皆如我,天下无寒人。
形式:古风翻译
桂地的布洁白如雪,吴地的丝绵柔软似云。布料厚重丝绵密实,做成皮衣还有余温。从早晨披着到夜晚,夜晚盖着直到清晨。谁会想到严冬腊月,身体却温暖如春天。半夜忽然有所感念,抚着皮衣起身徘徊。大丈夫贵在兼济天下,岂能只顾自己一人。怎样才能得到万里长裘,覆盖整个世界的边界。使每个人都安稳温暖,让天下再无寒冷之人。注释
桂布:产自桂地的布,以其质优著称。吴绵:吴地(今江苏一带)出产的丝绵,以柔软闻名。裘:用动物毛皮制成的衣物。中夕:半夜。逡巡:犹豫不决,徘徊。兼济:同时救济,兼顾各方。四垠:四边的界限,代指全世界。鉴赏
这首诗描绘了一个温馨的画面:一件用上等材料制作的冬衣,轻柔如雪,如云般细腻。它不仅保暖,而且厚实,穿在身上既能抵御严寒,也让人感到舒适。
诗中的“谁知严冬月,支体暖如春”表达了这样的感觉:虽然外面是严冬,但穿着这件衣服,就像是在春天一样温暖。这种对衣物的描述,不仅彰显了它的质量,更传递了一种生活的美好。
“中夕忽有念,抚裘起逡巡”则表现出诗人在夜深人静时刻,对这件衣服产生的情感联想,或许是在思考如何让更多的人享受到这种温暖。紧接着,“丈夫贵兼济,岂独善一身”表达了诗人的远大志向和社会责任感——一个有能力的男子应当关心家人、朋友乃至整个社会,而不仅仅是个人。
最后两句“安得万里裘,盖裹周四垠。稳暖皆如我,天下无寒人”则展现了诗人的宏愿:如果能够得到无数这样的衣服,就能让世界上每一个人都过上温暖的冬天,那样就没有人会感到寒冷。
总体来说,这首诗通过对一件日用品的细腻描写,表达了诗人对于生活美好和社会责任感的深刻思考。