湖南为客动经春,燕子衔泥两度新。
旧入故园尝识主,如今社日远看人。
可怜处处巢居室,何异飘飘托此身。
暂语船樯还起去,穿花贴水益沾巾。
形式:七言律诗押[真]韵翻译
我飘泊到湖南为客,已过了整整一个春天,燕子如今也是第二次在此衔泥筑巢了。以前你入我故园中曾经认识了我这主人,如今春社之日你却远远地看我为陌生人。可怜你到处筑巢为家,却没有定居之所,与我飘飘荡荡,托身江湖没有什么不同。桅杆上暂时同我说话,还是要飞起而去,穿花贴水飞去,我不禁泪越发湿了衣巾。注释
湖南:洞庭湖之南,这里即指潭州。动经春:动不动便又经历了一个春天。动,不知不觉。两度新:杜甫从大历四年(769)春来到潭州。到现在已是第二个存天,已是第二次见到燕子衔泥了。故园:指诗人在洛阳、长安的旧居。社日:立春后的第五个戊日,这天是人们祭神祈求丰收的日子。远看人:指仍然认识自己,远远地望着自已。巢居室:指燕子处处在人家屋室的梁上作窝。托此身:指诗人自己的到处漂泊求地安身。樯:船桅。沾巾:指诗人见燕子如此多情而动心落泪。鉴赏
这首诗描绘了春天湖南的景象,燕子的活动及其与人类生活空间的关系。"燕子衔泥两度新"表明燕子在筑巢时反复携带泥土,显示出生机和劳作的情景。"旧入故园常识主,如今社日远看人"则透露出诗人对往昔聚会的回忆与现实中的疏离感。"可怜处处巢君室,何异飘飘托此身"中,"可怜"表达了诗人对于燕子勤劳筑巢以有所依的同情,而"何异飘飘托此身"则隐含着诗人自己漂泊无定的境遇与感慨。
最后两句"暂语船樯还起去,穿花落水益沾巾"是对即将离开的一种预告。"船樯"指的是船上的桅杆,是停留或出发的象征,而"还起去"则表明诗人即将继续他的旅程。"穿花落水益沾巾"则形容诗人的行走之间不断有雨水打湿衣衫,既是对环境的细腻描写,也反映了诗人内心的感伤和旅途中的不易。
整首诗通过燕子的活动,勾勒出诗人对于自然、生活以及自身命运的深切感悟。