我有所念人,隔在远远乡。
我有所感事,结在深深肠。
乡远去不得,无日不瞻望。
肠深解不得,无夕不思量。
况此残灯夜,独宿在空堂。
秋天殊未晓,风雨正苍苍。
不学头陀法,前心安可忘。
形式:古风押[阳]韵翻译
我有深深思念着的人,却相隔很远在他乡。我有所感怀的事情,但深深的埋在心底。故乡遥远难以归去,我没有一天不遥望它。心中忧愁苦闷却无处化解,日日夜夜未曾停止思念。我的前途似乎也迷茫无望,只能独自宿在这空屋中。秋天还没有来临,却已风雨纷纷。不学学苦行僧的佛法,如何忘记曾经的过往!注释
乡:家乡。瞻望:往远处或高处看,敬仰并寄以希望。夕:日落的时候:夕阳。夕照。朝夕相处。无夕:日日夜夜。残灯:不好的事。夜:黑夜,代指前途的黑暗。空堂:空屋。晓:到来,来临。正:此时。苍苍:纷纷。头陀:苦行僧。安:怎么。鉴赏
诗人在这首作品中展现了深沉的思念之情和对遥远乡土的无限留恋。"我有所念人,隔在远远乡"直接表达了作者心中的牵挂,那个人因距离而无法相见,成了诗人的不解之痛。而"我有所感事,结在深深肠"则暗示着这份情感已深入骨髓,不可磨灭。这种思念和感受如同身体的一部分,成为作者日夜的牵绊。
接着,"乡远去不得,无日不瞻望。肠深解不得,无夕不思量"进一步强调了这份离愁难以忘怀,即使是在孤独的夜晚,也无法摆脱对远方故土和心中之人的思念。这不仅是物理上的距离感,更是一种精神上的孤独与渴望。
在这样的情绪基础上,"况此残灯夜,独宿在空堂。秋天殊未晓,风雨正苍苍"这两句描绘了一幅凄凉的夜景。诗人独自一人,在空旷的大厅中度过漫长而孤寂的夜晚,那微弱的灯光仿佛是他唯一的慰藉。而外面的秋天依然漆黑,风雨交加,更增添了诗人的悲凉之情。
最后,"不学头陀法,前心安可忘"表达了一种超脱世俗烦恼的愿望。头陀是一种佛教苦行僧人,他们通过苦修来达到内心清净。诗人似乎在寻求一种方法来平复自己的情绪,但又自知难以做到,故而发出这种感慨。
这首诗通过对夜晚风雨、孤独宿营的描写,以及对远方亲人的思念,展现了诗人复杂的情感世界。它不仅是对个人心境的一种抒情,也反映了人们在面对离别和孤独时普遍的心理体验。