竹凉侵卧内,野月满庭隅。
重露成涓滴,稀星乍有无。
暗飞萤自照,水宿鸟相呼。
万事干戈里,空悲清夜徂。
形式:五言律诗押[虞]韵翻译
竹林中的凉气渐渐侵入卧室,郊野茫茫,月光洒满庭院的每个角落。更深露重,竹叶上凝聚成许多小水珠儿,不时地滴滴答答地滚落下来;此时月照中天,星子稀疏时有时无。萤火虫在黑暗中飞行,自己照亮自己;栖息在溪旁的鸟儿已经醒来,呼唤着同伴。这一夜思考着千桩万桩的事,哪一桩不与战事有关?只能枉自悲叹如此良夜白白地逝去。注释
凉:凉气。侵:侵袭。卧内:卧室,内室。野:野外。满:一作“遍”。庭隅:庭院的角落。重露:浓重的露水。涓滴:水点,极少的水。稀星:稀疏的星。乍有无:忽而有忽而无。乍:忽然。“暗飞”二句:一作“飞萤自照水,宿鸟竞相呼”。暗飞:黑暗中飞行。自照:自己照亮自己。水宿:谓栖息于水。相呼:相互叫唤。干戈:指战争。空:白白地。清夜徂:是说清静的夜晚易逝。徂:消逝,流逝。鉴赏
这首诗描绘了一幅静谧的夜景图,诗人在月光下感受着夜晚的凉意和寂静。"竹凉侵卧内"表明了室内外的清凉气息相互渗透,而"野月满庭隅"则描绘出一幅明亮而宁静的夜景,月光洒满整个院落。
"重露成涓滴"写出了露水积聚至多,滴答作响的场景,这种声音往往增加了一份孤寂。"稀星乍有无"则是对遥远天际中稀疏星辰的描绘,增添了夜晚的神秘感。
"暗飞萤自照"中,萤火虫在昏暗中发出微弱光芒,彷彿着夜晚的一种生命力;"水宿鸟相呼"则是对夜晚水边鸟儿互相呼唤的情景的描写,这些声音使得夜空不再完全寂静。
最后两句"万事干戈里,空悲清夜徂"表达了诗人面对纷扰复杂的世事,感到无比孤独与哀愁,即便是在这宁静的夜晚,内心也无法平静。这里的"徂"字用得妙,让人感受到诗人深夜里那种无尽的悲伤和游离。
总体而言,这首诗通过对自然环境的细腻描写,抒发了诗人对于世事的淡然与内心的孤独。