诗词大全古诗词网主要是分享唐诗、宋词、词牌名、文言文、古籍、诗词名句等。

当前位置:首页 > 诗词名句

秦中吟十首(其十)买花原文及翻译

作者: 时间:2025-03-21阅读数:0

唐-白居易

帝城春欲暮,喧喧车马度。

共道牡丹时,相随买花去。

贵贱无常价,酬直看花数。

灼灼百朵红,戋戋五束素。

上张幄幕庇,旁织巴篱护。

水洒复泥封,移来色如故。

家家习为俗,人人迷不悟。

有一田舍翁,偶来买花处。

低头独长叹,此叹无人喻。

一丛深色花,十户中人赋。

形式:古风

翻译

京城的春天即将逝去,车马喧闹穿梭而过。人们都说现在是观赏牡丹的好时节,相伴着去买花去。花的价格没有固定,要看花的数量来定。花朵鲜艳如火,一束束价值不菲。上面张起帐篷保护,旁边编织篱笆守护。浇水覆土密封,移植后花色依旧。家家户户都习惯了这种习俗,人人都沉迷其中而不醒悟。有个农夫偶然来到卖花的地方。他低头独自长叹,这叹息无人能理解。一丛深色的花,可能要花费普通人家十户的赋税。

注释

帝城:京城。春欲暮:春天即将结束。喧喧:喧闹。车马度:车马穿梭。共道:一起说。牡丹时:观赏牡丹的时候。相随:相伴。买花去:去买花。贵贱无常价:花的价格高低不定。酬直:价格。看花数:看花的数量。灼灼:鲜艳的样子。戋戋:形容价值小,这里指价格高。幄幕:帐篷。庇:遮蔽。巴篱:竹编的篱笆。护:保护。水洒复泥封:浇水后再用泥土封住。移来色如故:移植后花色依然如初。家家习为俗:家家户户都把这当作风俗。人人迷不悟:每个人都沉迷其中而不明白。田舍翁:农夫。偶来买花处:偶然来到卖花的地方。低头独长叹:低头独自叹息。此叹无人喻:这叹息没人能理解。一丛深色花:一丛颜色深的花。十户中人赋:相当于普通十户人家的赋税。

鉴赏

这首诗描绘了一幅生动的春日市集图景。诗人通过对帝都春日车马喧闹、人们买花的场景描写,展现了都市生活的繁华与世俗趣味,同时也流露出诗人对于这种物欲横流、人心不古的淡漠和感慨。

“共道牡丹时,相随买花去。”这一句透露出春天到来,牡丹盛开,人们纷纷前往赏花购买。牡丹在唐代被视为富贵之花,象征着高贵与尊荣,因此它的价格并无定数,“贵贱无常价,酬直看花数”表明了人们对牡丹的追捧和物质化的价值观。

“灼灼百朵红,戋戋五束素。”这两句形容了鲜花的繁盛与色彩,通过对比鲜艳的红色与素白色的描绘,更显出春日之景的生机与活力。同时,“上张幄幕庇,旁织巴篱护”则展示了市集中为保护和展示花卉而搭建的小棚和编织的篱笆,以及对其精心呵护的情形。

“水洒复泥封,移来色如故。”这两句表明尽管经过精心照料,但花朵的颜色依旧保持着原有的美丽。这里也隐含了诗人对于物质世界中事物易逝且不可持久的感慨。

“家家习为俗,人人迷不悟。”这一句则是对周遭人们追求物质享受、习以为常而不自觉的讽刺。他们沉浸于表面的繁华,忽略了更深层次的生命意义和精神追求。

最后,“有一田舍翁,偶来买花处。”这句引出了诗人自己,他是一个偏居乡野、不与世俗同流合污的人物形象。而“低头独长叹,此叹无人喻”则表达了诗人的感慨和独特的思考,这种感慨超越了常人,难以为世人所理解。

整首诗最后,“一丛深色花,十户中人赋。”通过这样的结尾,强调了诗人对于个人内心世界与外在物质世界之间差异的认识,以及他对这种差异的珍视。

标签:

本站所有文章、数据、图片均来自互联网,一切版权均归源网站或源作者所有。

如果侵犯了你的权益请来信告知我们删除。微信:371975100