诗词大全古诗词网主要是分享唐诗、宋词、词牌名、文言文、古籍、诗词名句等。

当前位置:首页 > 诗词名句

诘猫原文及翻译

作者: 时间:2026-03-01阅读数:0

宋-刘琰

古人养客乏车鱼,今汝何功客不如。

饭有溪鱼眠有毯,忍教鼠齧案头书。

形式:七言绝句押[鱼]韵

翻译

古时人们招待客人缺少像车和鱼这样的奢华,现在你有什么功劳却还不如一个客人。你的生活有溪边的鱼做食物,还有毛毯供你安睡,却为何让老鼠咬坏了桌上的书。

注释

古人:古代的人们。养客:招待客人。乏:缺乏。车鱼:比喻贵重的物品(如车马和鲜鱼)。今汝:如今的你。何功:有什么功劳。客不如:不如一个客人。饭:吃饭。溪鱼:溪边的鱼。眠有毯:有毛毯睡觉。忍教:怎能忍受让。鼠齧:老鼠咬。案头:桌面上。书:书籍。

鉴赏

此诗描绘了一位主人对待宾客的豪爽与慷慨,相比之下,现代人却无法达到这样的境界。"养客乏车鱼"一句,形象地表达了古时主人的款待之盛,甚至不惜牺牲自己的财物来满足宾客的需求。而今之主人却无法做到这一点,反而让人感到失望。

接着两句“饭有溪鱼眠有毯”描绘了一种安逸自在的生活状态,溪水中的鲜鱼可供食用,柔软的毯子可以安然入睡,这是对主人生活品质的一种写照。而"忍教鼠齧案头书"则透露出一种无奈与愤懑,主人对于书籍被老鼠咬坏却无能为力,只能忍受这种损失,这也反映了主人心中的不甘与无助。

整首诗通过对比古今主人的待客之道,以及主人生活中的细节描写,表达了一种怀旧与批判现代社会的态度。同时,也流露出作者对于个人境遇的无奈感慨。

标签:

本站所有文章、数据、图片均来自互联网,一切版权均归源网站或源作者所有。

如果侵犯了你的权益请来信告知我们删除。微信:371975100