小寒时节,正同云暮惨,劲风朝烈。
信早梅、偏占阳和,向日暖临溪,一枝先发。
时有香来,望明艳、瑶枝非雪。
想玲珑嫩蕊,绰约横斜,旖旎清绝。仙姿更谁并列。
有幽香映水,疏影笼月。
且大家、留倚阑干,对绿醑飞觥,锦笺吟阅。
桃李繁华,奈比此、芬芳俱别。
等和羹大用,休把翠条谩折。
形式:词词牌:解连环翻译
DuringtheLittleColdseason,theskyisgloomyandwindsarefiercelyblowinginthemorning.Surely,theearlyplumblossoms抢占了温暖,向着阳光照耀的溪边,一枝独自绽放。Occasionally,theirfragrancearrives,revealingthebrightbeautyofthejade-likebranchesthataren'tsnow.Envisionthedelicateflowers,elegantlyswaying,exquisitelypureandenchanting.Whoseotherworldlygracecanmatchthis?There'sahiddenfragrancereflectedinthewater,withsparseshadowscoveringthemoon.Let'sallenjoythescenebyleaningontherailing,sippingwinefromcolorfulcups,andreadingbeautifulpoemsonfinepaper.Thebloomingpeachandapricottreescannotcomparetothedistinctfragranceoftheseblossoms.Letusappreciatetheirbeautywithoutharmingthem,fortheywillbeusedinagrandfeastsomeday.注释
小寒:中国传统节气,冬季的一个小节。正同云暮惨:正逢阴沉的傍晚。劲风朝烈:早晨的强风猛烈。阳和:温暖的阳光。瑶枝:比喻玉质般的梅花枝。绰约:姿态柔美。绿醑:绿色的美酒。锦笺:精致的纸张。桃李繁华:桃树和李树繁花盛开。翠条:青翠的枝条。鉴赏
这首诗描绘了小寒时节,天气转冷,风也变得更加凛冽。在这样的季节里,梅花却独自占据着阳光,享受着和煦的暖意,一枝独秀地开放。诗人通过对梅花的细腻描写,表达了它那清高脱俗、不与凡尘同流的情怀。
"时有香来,望明艳、瑶枝非雪。想玲珑嫩蕊,绰约横斜,旖旎清绝。仙姿更谁并列。"这几句诗中,“香气”、“明艳”等字眼,不仅形容了梅花的美丽,而且还透露出一种超凡脱俗的意境。诗人通过“非雪”二字,强调梅花与其它花卉的不同,它的洁白是有别于冰雪的。
"有幽香映水,疏影笼月。且大家、留倚阑干,对绿醑飞觥,锦笺吟阅。桃李繁华,奈比此、芬芳俱别。等和羹大用,休把翠条谩折。"这一段落中,诗人继续描绘梅花的幽香,它不仅映照在水面上,还能笼罩住月光。这是对梅花美丽与高洁的一种赞美。而“留倚阑干”、“对绿醑飞觥”等句,则表达了诗人想要与这梅花共度时光,享受它带来的清香与美好的愿望。最后,“桃李繁华”一句,用来衬托梅花的独特之处,即便是其他花卉也无法与之相比。
整首诗语言优美,意境超脱,是对梅花美丽和高洁品格的一种颂扬。