诗词大全古诗词网主要是分享唐诗、宋词、词牌名、文言文、古籍、诗词名句等。

当前位置:首页 > 诗词名句

再送二首(其一)原文及翻译

作者: 时间:2026-01-27阅读数:0

宋-苏轼

使君九万击鹏鲲,肯为阳关一断魂。

不用宽心九千里,安西都护国西门。

形式:七言绝句押[元]韵

翻译

使君你驾驭着九万里的大鹏或鲲鹏是否愿意为了阳关的离别之情而伤感

注释

使君:指地方长官,这里是对诗人的尊称。阳关:古代边关名,常用来象征离别之地。断魂:形容心情极度悲伤。宽心:放宽心,安慰。九千里:再次强调路途遥远。安西都护:唐代在西域设立的官职,管理边疆事务。国西门:指安西都护府的大门,暗示归途。

鉴赏

这首诗是北宋文学家苏轼的作品,体现了诗人豪迈的情怀和深厚的爱国情感。"使君九万击鹏鲲,肯为阳关一断魂"两句中,“使君”指的是边塞的将领,“九万”是夸张的说法,表示将领有着极大的勇气和力量,“击鹏鲲”则喻指战胜敌人,“肯为阳关一断魂”表达了诗人对于将领在边疆浴血奋斗、英勇牺牲的赞美。这里的“阳关”是古代边塞之地,常常出现在边塞诗中,象征着边防战事和离别伤感。

"不用宽心九千里,安西都护国西门"两句,“不用宽心”意味着无需过度忧虑,“九千里”同样是夸张的说法,用来形容辽阔的疆域,“安西都护国西门”则表达了诗人希望边塞安宁,国家西部之门得以守护的愿望。这里的“西都”可能指的是长安,即今天的西安,而“西门”则是比喻边关之意。

整首诗通过对将领英勇行为的描绘和对国防安全的祈愿,展现了诗人对于国家边疆安危的关切以及深沉的情感。

标签:

本站所有文章、数据、图片均来自互联网,一切版权均归源网站或源作者所有。

如果侵犯了你的权益请来信告知我们删除。微信:371975100