厥初生民,时维姜嫄。生民如何?克禋克祀,以弗无子。履帝武敏歆,攸介攸止,载震载夙。载生载育,时维后稷。
诞弥厥月,先生如达。不坼不副,无菑无害,以赫厥灵。上帝不宁,不康禋祀,居然生子。
诞寘之隘巷,牛羊腓字之。诞寘之平林,会伐平林。诞寘之寒冰,鸟覆翼之。鸟乃去矣,后稷呱矣。实覃实訏,厥声载路。
诞实匍匐,克岐克嶷,以就口食。蓺之荏菽,荏菽旆旆。禾役穟穟,麻麦幪幪,瓜瓞唪唪。
诞后稷之穑,有相之道。茀厥丰草,种之黄茂。实方实苞,实种实褎。实发实秀,实坚实好。实颖实栗,即有邰家室。
诞降嘉种,维秬维秠,维穈维芑。恒之秬秠,是获是亩。恒之穈芑,是任是负,以归肇祀。
诞我祀如何?或舂或揄,或簸或蹂。释之叟叟,烝之浮浮。载谋载惟,取萧祭脂。取羝以軷,载燔载烈,以兴嗣岁。
昂盛于豆,于豆于登,其香始升。上帝居歆,胡臭亶时。后稷肇祀,庶无罪悔,以迄于今。
形式:四言诗翻译
当初先民生下来,是因姜嫄能产子。如何生下先民来?祷告神灵祭天帝,祈求生子免无嗣。踩着上帝拇趾印,神灵佑护总吉利。胎儿时动时静止,一朝生下勤养育,孩子就是周后稷。怀胎十月产期满,头胎分娩很顺当。产门不破也不裂,安全无患体健康,已然显出大灵光。上帝心中告安慰,全心全意来祭享,庆幸果然生儿郎。新生婴儿弃小巷,爱护喂养牛羊至。再将婴儿扔林中,遇上樵夫被救起。又置婴儿寒冰上,大鸟暖他覆翅翼。大鸟终于飞去了,后稷这才哇哇啼。哭声又长又洪亮,声满道路强有力。后稷很会四处爬,又懂事来又聪明,觅食吃饱有本领。不久就能种大豆,大豆一片茁壮生。种了禾粟嫩苗青,麻麦长得多旺盛,瓜儿累累果实成。后稷耕田又种地,辨明土质有法道。茂密杂草全除去,挑选嘉禾播种好。不久吐芽出新苗,禾苗细细往上冒,拔节抽穗又结实;谷粒饱满质量高,禾穗沉沉收成好,颐养家室是个宝。上天关怀赐良种秬子秠子既都见,红米白米也都全。秬子秠子遍地生,收割堆垛忙得欢。红米白米遍地生,扛着背着运仓满,忙完农活祭祖先。祭祀先祖怎个样?有舂谷也有舀米,有簸粮也有筛糠。沙沙淘米声音闹,蒸饭喷香热气扬。筹备祭祀来谋划,香蒿牛脂燃芬芳。大肥公羊剥了皮,又烧又烤供神享,祈求来年更丰穰。祭品装在碗盘中,木碗瓦盆派用场,香气升腾满厅堂。上帝因此来受享,饭菜滋味实在香。后稷始创祭享礼,祈神佑护祸莫降,至今仍是这个样。注释
厥初:其初。时:是。姜嫄:传说中有邰氏之女,周始祖后稷之母。头两句是说那当初生育周民的,就是姜嫄。克:能。禋:祭天的一种礼仪,先烧柴升烟,再加牲体及玉帛于柴上焚烧。弗:“祓”的假借,除灾求福的祭祀,一种祭祀的典礼。一说“以弗无”是以避免没有之意。履:践踏。帝:上帝。武:足迹。敏:通“拇”,大拇趾。歆:心有所感的样子。攸:语助词。介:通“祄”,神保佑。止:通“祉”,神降福。载震载夙:或震或肃,指十月怀胎。诞:迨,到了。弥:满。先生:头生,第一胎。如:而。达:滑利。坼:裂开。副:破裂。菑:同“灾”。不:丕。不宁,丕宁,大宁。不康:丕康。丕,大。寘:弃置。腓:庇护。字:哺育。平林:大林,森林。会:恰好。鸟覆翼之:大鸟张翼覆盖他。呱:小儿哭声。实:是。覃:长。訏:大。载:充满。匍匐:伏地爬行。岐:知意。嶷:识。就:趋往。口食:生恬资料。蓺:同“艺”,种植。荏菽:大豆。旆旆:草木茂盛。役:通“颖”。颖,禾苗之末。穟穟:禾穗丰硬下垂的样子幪幪:茂密的样子。瓞:小瓜。唪唪:果实累累的样子。穑:耕种。有相之道:有相地之宜的能力。茀:拂,拔除。黄茂:嘉谷,指优良品种,即黍、稷。孔颖达疏:“谷之黄色者,惟黍、稷耳。黍、稷,谷之善者,故云嘉谷也。”实:是。方:同“放”。萌芽始出地面。苞:苗丛生。种:禾芽始出。褎:禾苗渐渐长高。发:发茎。秀:秀穗。坚:谷粒灌浆饱满。颖:禾穗末稍下垂。栗:栗栗,形容收获众多貌。邰:当读作“颐”,养。谷物丰茂,足以养家室之意。降:赐与。秬:黑黍。秠:黍的一种,一个黍壳中含有两粒黍米。穈:赤苗,红米。芑:白苗,白米。恒:遍。亩:堆在田里。任:挑起。负:背起。肇:开始。祀:祭祀。揄:舀,从臼中取出舂好之米。簸:扬米去糠。蹂:以手搓余剩的谷皮。释:淘米。叟叟:淘米的声音。烝:同“蒸”。浮浮:热气上升貌。惟:考虑。萧:香蒿。脂:牛油。羝:公羊。軷:读为“拔”,即剥去羊皮。燔:将肉放在火里烧炙。烈:将肉贯穿起来架在火上烤。嗣岁:来年。昂:仰,举。豆:古代一种高脚容器。登:瓦制容器。居歆:为歆,应该前来享受。胡臭亶时:为什么香气诚然如此好。臭,香气;亶,诚然,确实;时,善,好。鉴赏
这首诗是中国古代的一首颂歌,记叙了远古时期人们对神灵的崇拜和祭祀活动。全诗结构宏大,语言古朴,充满了对祖先和自然力的敬畏之情。
开篇“厥初生民,时维姜嫄”讲述了人类最早的起源,姜嫄可能是远古时代的一位女性原始母神或者女族领袖。接着,“生民如何,克禋克祀,以弗无子”表达了人类对于繁衍后代的渴望和祭祀活动。
“履帝武敏歆,攸介攸止”可能是在描述古人对神灵的敬仰之情,或是某种仪式上的动作。紧接着,“载震载夙,载生载育,时维后稷”则是赞颂了神灵对于人类的养育和保护。
“诞弥厥月,先生如达”可能是在描绘古人对农耕生活的理想状态。“不坼不副,无菑无害”表达了一种和谐与自然共生的愿望。
接下来的部分,“以赫厥灵,上帝不宁。不康禋祀,居然生子”则是在描述人类对于神灵祭祀的重要性,以及通过祭祀来确保后代的繁荣。
随后的内容“诞寘之隘巷,牛羊腓字之。诞寘之平林,会伐平林。诞寘之寒冰,鸟覆翼之”可能是在描绘古人对于自然界的感受和生活状态。
紧接着,“实覃实吁,厥声载路。诞实匍匐,克岐克嶷,以就口食”则是对农耕生活的一种赞美,强调了农业生产对于人类生存的重要性。
“蓺之荏菽,荏菽旆旆,禾役穟穟。麻麦幪幪,瓜瓞唪唪”是对农作物丰收的一种描绘,而“诞后稷之穑,有相之道”则是在赞颂农业生产的智慧和方法。
以下部分,“茀厥丰草,种之黄茂。实方实苞,实种实袖。实发实秀,实坚实好。实颖实栗,即有邰家室”是对农事的一种美好愿景,其中包含了农业生产的各个阶段,从播种到收获,再到储存,都充满了对丰收和安居乐业的期待。
“诞降嘉种,维秬维秠,维穈维芑。恒之秬秠,是穫是亩。恒之穈芑,是任是负,以归肇祀”则是在讲述农业生产与祭祀活动之间的联系,以及通过祭祀来确保农作物的丰收。
接下来的内容,“诞我祀如何,或舂或揄,或簸或蹂;释之叟叟,烝之浮浮;载谋载惟,取萧、祭脂,取羝以軷;载燔载烈,以兴嗣岁”可能是在描述古代的某种祭祀仪式和宗教活动。
“卬盛于豆,于豆于登。其香始升,上帝居歆。胡臭亶时,后稷肇祀”则是对祭祀活动的一种赞美,以及通过祭祀来获得神灵的庇佑和福祉。
最后,“庶无罪悔,以迄于今”表达了一种对于过去祭祀活动的反思,以及希望能够继续保持这种与自然和祖先的和谐关系,直到现在。
整首诗通过对古代人类生活状态、农业生产和祭祀活动的描绘,展现了远古时期人们对于神灵和自然力的崇拜,以及他们对于生存和繁衍后代的深切关怀。