诗词大全古诗词网主要是分享唐诗、宋词、词牌名、文言文、古籍、诗词名句等。

当前位置:首页 > 诗词名句

长安夜月原文及翻译

作者: 时间:2025-10-12阅读数:0

唐-杜牧

寒光垂静夜,皓彩满重城。

万国尽分照,谁家无此明。

古槐疏影薄,仙桂动秋声。

独有长门里,蛾眉对晓晴。

形式:五言律诗押[庚]韵

翻译

寒冷的月光静静地洒在夜晚,明亮的光辉洒满了整个城市。这光芒普照万国,每家每户都沐浴在这光明之中。古老的槐树投下稀疏的影子,仙桂摇曳,带来秋天的声音。唯独长门宫内,女子独自面对清晨的晴朗天空,眉头微蹙。

注释

寒光:寒冷的月光。静夜:宁静的夜晚。皓彩:明亮的光辉。重城:整个城市。万国:各国。尽分照:普遍照耀。谁家:哪家。此明:这种光明。古槐:古老的槐树。疏影:稀疏的影子。薄:稀疏。仙桂:传说中的桂花。动秋声:带来秋天的声音。长门里:长门宫内。蛾眉:女子的眉毛,代指美女。晓晴:清晨的晴朗。

鉴赏

这首诗描绘了一幅生动的长安夜景图。"寒光垂静夜,皓彩满重城"两句,通过对月光和城墙颜色的描述,营造出一种清冷而庄严的氛围。"万国尽分照,谁家无此明"进一步强调了这轮明月带来的普照与共享之感。

接下来的"古槐疏影薄,仙桂动秋声"则转向对自然景象的细腻刻画,通过老槐树稀疏的影子和桂花飘香的声音,使人仿佛能听见夜晚的静谧之音。

最后两句"独有长门里,蛾眉对晓晴"则是诗人的个人情感流露。"长门"在唐代常被用来比喻宫廷或皇帝的居所,"蛾眉"通常形容美女的细眉,这里暗指宫中佳人独自对着清晨的月光,或许是在思念、期待着某个人。这种情感表达充满了无奈和孤寂。

整首诗不仅展示了诗人的高超描绘能力,还透露出一丝不能为人所知的情愫,给人以深长的思考与共鸣。

标签:

本站所有文章、数据、图片均来自互联网,一切版权均归源网站或源作者所有。

如果侵犯了你的权益请来信告知我们删除。微信:371975100