名齐火浣溢山椒,谁把惊虹挂一条。
天外倚来秋水刃,海心飞上白龙绡。
民田凿断云根引,僧圃穿通竹影浇。
喷石似烟轻漠漠,溅崖如雨冷潇潇。
水中蚕绪缠苍壁,日里虹精挂绛霄。
寒漱绿阴仙桂老,碎流红艳野桃夭。
千寻练写长年在,六出花开夏日消。
急恐划分青嶂骨,久应绷裂翠微腰。
濯缨便可讥渔父,洗耳还宜傲帝尧。
林际猿猱偏得饭,岸边乌鹊拟为桥。
赤城未到诗先寄,庐阜曾游梦已遥。
数夜积霖声更远,郡楼欹枕听良宵。
形式:排律押[萧]韵翻译
名齐火浣溢山椒,谁把惊虹挂一条。天外倚来秋水刃,海心飞上白龙绡。民田凿断云根引,僧圃穿通竹影浇。喷石似烟轻漠漠,溅崖如雨冷潇潇。水中蚕绪缠苍壁,日里虹精挂绛霄。寒漱绿阴仙桂老,碎流红艳野桃夭。千寻练写长年在,六出花开夏日消。急恐划分青嶂骨,久应绷裂翠微腰。濯缨便可讥渔父,洗耳还宜傲帝尧。林际猿猱偏得饭,岸边乌鹊拟为桥。赤城未到诗先寄,庐阜曾游梦已遥。数夜积霖声更远,郡楼欹枕听良宵。注释
齐:齐整。火浣:古代一种能去污的布料。溢:满出。惊虹:彩虹。挂:悬挂。倚来:斜靠。秋水刃:秋天的水面像刀刃一样锋利。飞上:飞升。白龙绡:白色丝织品。云根:云的根部。引:引导。僧圃:僧人的菜园。竹影浇:竹影洒落。漠漠:轻柔的样子。潇潇:冷落的样子。蚕绪:蚕丝。苍壁:青色的墙壁。虹精:虹的精华。绛霄:红色的天空。仙桂:神话中的仙树。老:古老。红艳:鲜艳。野桃:野生的桃子。练写:像白练一样。长年:长久。六出花:雪花。夏日消:夏日消融。青嶂:青山。翠微:绿色的山峦。濯缨:清洗冠带。渔父:渔夫。洗耳:比喻不听人言。帝尧:古代贤君。猿猱:猿猴。拟:打算。赤城:地名。诗先寄:提前写诗寄去。庐阜:庐山。曾游:曾经游览过。积霖:连绵的雨。声更远:声音更远。郡楼:郡守官署的楼。欹枕:斜倚枕头。鉴赏
这首诗描绘了一幅生动的自然风光图景。诗人以浓郁的笔触和深厚的情感,捕捉了泉山瀑布的各个侧面,从不同的角度展现其美。
"名齐火浣溢山椒,谁把惊虹挂一条",开篇便以壮丽的景象吸引读者,山中瀑布如同天上的彩虹,气势磅磅。
"天外倚来秋水刃,海心飞上白龙绡",诗人将瀑布比作秋天的利刃,切割空气;又似白龙绡带,轻盈飞扬。这里不仅描写了瀑布的威力,也展现了其灵动之美。
"民田凿断云根引,僧圃穿通竹影浇"一句,则是从人与自然和谐相处的角度来描绘瀑布。瀑布不仅滋润着农田,也成为寺院园中清凉的水源。
接下来的几句:“喷石似烟轻漠漠,溅崖如雨冷潇潇。水中蚕绪缠苍壁,日里虹精挂绛霄。”继续描写瀑布与山石、水流的互动,以及它在阳光下的变化,显示了诗人对自然细微之处的观察。
"寒漱绿阴仙桂老,碎流红艳野桃夭。千寻练写长年在,六出花开夏日消。急恐划分青嶂骨,久应绷裂翠微腰。"这些句子通过对瀑布周围环境的描写,如仙桂、野桃等,展示了季节变换和生命轮回的主题。
最后几句:“濯缨便可讥渔父,洗耳还宜傲帝尧。林际猿猱偏得饭,岸边乌鹊拟为桥。赤城未到诗先寄,庐阜曾游梦已遥。”则是诗人对自己行走于山水之间的感悟,以及对未来旅行计划的展望。
全诗通过对泉山瀑布的多角度描绘,不仅展示了自然之美,也透露出诗人内心的喜悦和向往。