当年得意如芳草。日日春风好。拔山力尽忽悲歌。饮罢虞兮从此、奈君何。
人间不识精诚苦。贪看青青舞。蓦然敛袂却亭亭。怕是曲中犹带、楚歌声。
形式:词词牌:虞美人翻译
当年春风得意,好像芳草天天得到春风吹拂。由胜转衰,四面楚歌,只得高声哀唱,和虞美人诀别。帐饮之后,彼此分离,而虞姬从此要何以对待项羽呢?众人只知欣赏美妙舞姿,不解其内心悲楚。虞美人草静止不动就像那整整衣袖、亭亭玉立的美人,停止歌舞,怕是曲中犹带楚歌声引起了虞姬的怀旧情绪而不忍卒舞。注释
虞美人:词牌名;原为唐教坊曲,后用为词牌名。虞美人草:雅州名山县,出虞美人草。如鸡冠花。叶两两相对,为唱《虞美人曲》。青青:茂盛貌。亭亭:孤立无依之貌。鉴赏
这首《虞美人·赋虞美人草》是宋代词人辛弃疾的作品,通过对虞美人草的描绘,寓言个人的际遇与情感。首句“当年得意如芳草”,以芳草自比,表达了词人早年意气风发、春风得意的情境。接下来的“日日春风好”进一步渲染了那段美好的时光。
然而,词意急转,“拔山力尽忽悲歌”,借用项羽拔山之力终至失败的故事,暗示自己虽有过人的才情,但如今力尽而感悲凉。这里的“饮罢虞兮从此、奈君何”化用了项羽与虞姬诀别的典故,表达了对往昔繁华的无奈和对未来的迷茫。
下片“人间不识精诚苦”揭示了世态炎凉,人们并不理解他的忠诚与付出。“贪看青青舞”则借虞美人草的青翠,讽刺了旁观者的冷漠。最后,“蓦然敛袂却亭亭”描绘了词人情绪的转变,他意识到自己的孤独和被误解,连虞美人草似乎也在曲中带上了楚歌声,暗含了他的哀愁与失落。
整体来看,这首词通过虞美人草这一意象,抒发了词人怀才不遇、壮志未酬的感慨,以及对世态炎凉的深刻体悟。