风乍起,吹皱一池春水。
闲引鸳鸯芳径里,手挼红杏蕊。
斗鸭阑干独倚,碧玉搔头斜坠。
终日望君君不至,举头闻鹊喜。
形式:词词牌:谒金门翻译
忽然间,春风乍起,吹动了一池春水。悠闲地在花径中牵引着鸳鸯,手中轻轻揉搓着红杏的花蕊。独自倚靠在斗鸭栏杆旁,碧玉簪斜斜地垂落下来。整日里盼望你却见不到你,抬头听见喜鹊的叫声,仿佛带来你的消息。注释
风乍起:春风突然吹起。吹皱:使水面荡起波纹。一池春水:满池的春水。闲引:悠闲地牵引或引导。鸳鸯:一种水鸟,常比喻恩爱的夫妻。芳径:花间的小路。手挼:用手揉搓。红杏蕊:红色的杏花花蕊。斗鸭阑干:古代女子观赏鸭子争斗的围栏。独倚:独自依靠。碧玉搔头:用碧玉制成的簪子,古代女子用来固定头发。斜坠:倾斜下垂。终日:整天。望君:盼望心上人或君王。君不至:心上人或君王没有到来。举头:抬头。闻鹊喜:听到喜鹊的叫声,古人认为鹊声是吉祥的预兆,象征有好事来临。鉴赏
这首诗描绘了一幅春日闲适的画面,诗人通过对自然景物的细腻描写,表达了对远方所思之人的深切牵挂与期待。
“风乍起,吹皱一池春水。”这两句设定了整个诗篇的意境,春风拂动,池水微波,展示了一种生机勃发又略带些许不安静的景象。
“闲引鸳鸯芳径里,手挼红杏蕊。”鸳鸯即是鸭子,它们在花径中悠闲地游走,而诗人则是在这种和谐的环境中轻抚着初放的红色果实。这里传达了一种宁静且充满生趣的情态。
“斗鸭阑干独倚,碧玉搔头斜坠。”这里描绘了诗人独自依靠在栏杆旁,手中玩弄着碧玉制成的首饰,神态自如。斗鸭可能是指栏杆旁的某种装饰,而碧玉搔头则显示了一种闲适自得的心境。
“终日望君君不至,举头闻鹊喜。”最后两句流露出诗人内心深处的期待与孤独。整日等待着那位未至的人,虽然他没有到来,但听到鹊鸟的鸣叫也能让诗人感到一丝欣慰。
这首诗通过对春日景物的描写,以及诗人自己情感的抒发,展现了一个在自然中寻找慰藉与安宁的主题。