馀霞散绮,明河翻雪。隐隐鹊桥初结。
牛郎织女两逢迎,□胜却、人间欢悦。
一宵相会,经年离别。此语真成浪说。
细思怎得似嫦娥,解独宿、广寒宫阙。
形式:词词牌:鹊桥仙翻译
晚霞如绮丽的锦缎消散,银河像翻动的白雪。鹊桥刚刚搭建完成隐约可见。牛郎和织女在鹊桥相会,这胜过人间所有的欢乐。虽然只有一夜相聚,但他们常年分离。这样的说法实在太过虚无。细细想来,怎么比得上嫦娥独自住在冰冷的广寒宫呢?注释
馀霞:晚霞。散绮:消散如锦缎。明河:明亮的银河。翻雪:像雪一样翻滚。鹊桥:传说中的鹊鸟搭成的桥,连接牛郎织女。初结:刚刚形成。逢迎:相会。胜却:胜过。人间欢悦:人间的欢乐。一宵:一夜。经年:多年。浪说:空谈,虚言。嫦娥:月宫仙女。独宿:独自居住。广寒宫阙:广寒宫,指月宫。鉴赏
这首诗是宋代诗人卢炳的《鹊桥仙·七夕》,表达了对牛郎织女传说的美好想象和对爱情的向往。诗中“馀霞散绮,明河翻雪”描绘出一个梦幻般的景象,“隐隐鹊桥初结”则是指牛郎织女相会之桥刚刚形成的场景。接下来的“牛郎织女两逢迎,胜却人间欢悦”表达了诗人对这段神话爱情的赞美之情,认为它比世间的任何欢乐都要高贵。
然而,紧接着的“一宵相会,经年离别”又点出了牛郎织女每年只有一夜相会,其余时间则是长久的分别,这种对比突显了爱情的珍贵与脆弱。最后,“此语真成浪说。细思怎得似嫦娥,解独宿、广寒宫阙”则表达了诗人对于这种短暂而美好的相会感到无比的向往,希望自己也能像嫦娥那样,有着自己的爱情故事,即使是在广寒的月宫中独宿。
整首诗通过对牛郎织女传说的描绘和个人情感的抒发,展现了诗人对于美好爱情的无限向往和深深赞美。