又是江南烟雨时,黄梅正解蹙人眉。
平生谩说和羹事,一骑红尘属荔枝。
形式:七言绝句押[支]韵翻译
又到了江南烟雨蒙蒙的季节,黄梅雨季正让人眉头紧锁。注释
江南:指长江以南地区,这里特指江南水乡。烟雨:形容细雨如烟,营造出朦胧的意境。黄梅:夏季初夏时节,江南地区常有的梅雨天气。解蹙人眉:缓解或消除人的忧愁。蹙人眉:使人心情愁闷,皱起眉头。平生:一生,指过去到现在。谩说:空谈,徒然说。和羹事:比喻调和纷争,共同治理国家。一骑红尘:一人骑马疾驰带起的尘土,形容快速而匆忙。属荔枝:此处暗指快马传送荔枝,古代有贡品荔枝需快速送达的故事。鉴赏
这首诗描绘了一幅江南烟雨的画面,通过黄梅初放的情景,表现出诗人对往事的回忆和感慨。"又是江南烟雨时"一句,设定了整个氛围,是一个多雨的季节,梅子也在这个时候开放。"黄梅正解蹙人眉"则形象地表达了梅子的香气能让人的心情得到放松,或者说是梅子的美丽能暂时抚慰人们内心的忧虑。
接下来的两句"平生谩说和羹事,一骑红尘属荔枝"则转向诗人个人经历。"平生谩说"暗示了诗人对于过去某些言辞或者行为的反思,可能是对自我行为的否定或是对他人的不实承诺的回忆。而"一骑红尘属荔枝"则描绘了一位行者在尘世中驰骋,追寻着某种目标或者情感寄托,这里的"荔枝"通常指的是远方的地方,也可能是诗人心中的理想或是情感的寄托。
整首诗通过江南烟雨和梅子的意象,表达了诗人对过去的回忆,对生活的感慨,以及个人情感世界的深刻描绘。