行至菊花潭,村西日已斜。
主人登高去,鸡犬空在家。
形式:古风押[麻]韵翻译
我行进到菊花潭边,村西边太阳已经偏斜。主人已经登上高处离开,只剩下鸡犬在家中空荡荡。注释
行:行。至:到达。菊花潭:指代一个有菊花盛开的池塘或小溪。村西:村庄的西部。日已斜:太阳已经偏西,表示时间已晚。主人:指村庄的主人或者家庭长辈。登高去:爬上高地离开。鸡犬:泛指家禽和家畜,这里象征着乡村生活。空在家:形容家中空无一人。鉴赏
这首诗描绘了一幅宁静的田园风光图景。诗人孟浩然在唐代以其山水田园诗著称,这首《寻菊花潭主人不遇》便是他作品中的佳篇。
“行至菊花潭,村西日已斜。”这两句勾勒出一个时间和空间的场景。菊花潭可能是某个村落中的一处清泉之地,也许因其美丽而闻名。在这里,诗人用“行至”二字表达了亲身前往的动作,而“村西日已斜”则传递出一种时间感——夕阳西下,日影斜长,这是乡间特有的宁静与和谐。
“主人登高去,鸡犬空在家。”这两句更深化了诗中的意境。主人可能因为某些事务而离开,登上高处,而留下的则是一片祥和的氛围——只有鸡犬等家畜安静地守候在家中。这不仅展示了乡村生活的平实,同时也透露出一丝寂寞和期待。
整首诗通过对自然环境与人事活动的精细描写,展现了诗人对田园生活的向往以及对主人未遇的淡然。同时,这种淡雅的笔触也隐含着诗人内心的宁静与超脱,令人读来心旷神怡。