飞蓬卷尽塞云寒,战马闲嘶汉地宽。
万里胡天无警急,一笼烽火报平安。
灯前妓乐留宾宴,雪后山河出猎看。
珍重新诗远相寄,风情不似四登坛。
形式:七言律诗押[寒]韵翻译
飞蓬被卷走,边塞的云彩显得格外寒冷,战马悠闲地在广阔的汉地嘶鸣。万里胡天没有战争的威胁,只有烽火台燃起,象征着和平的消息传来。在灯下,妓乐声中宾客欢宴,雪后山河景色美丽,适合狩猎赏玩。你珍贵的新诗从远方寄来,诗中的风雅情怀与四次登坛的豪情不同。鉴赏
这首诗描绘了一幅边塞风光和军旅生活的画面。开头两句“飞蓬卷尽塞云寒,战马闲嘶汉地宽”以鲜明的笔触勾勒出边关的辽阔与严寒,以及战争过后的宁静与广阔。"万里胡天无警急,一笼烽火报平安"则表达了对边疆太平无事的愿望,通过一缕炊烟传递出战争结束、和平到来的喜讯。
接下来的两句“灯前妓乐留宾宴,雪后山河出猎看”展现了一种宴席欢愉和狩猎游乐的情景。诗人借此抒发了对美好生活的向往和对友情的珍视。
最后两句“珍重新诗远相寄,风情不似四登坛”则是诗人表达自己与友人之间的情谊深厚,以及通过诗歌交流心意的愿望。这里的“四登坛”可能指的是某种特定的场合或时刻,而“风情不似”则意味着现在的心境和以前不同,更加浓烈。
总体而言,这首诗不仅展示了诗人对边塞生活的观察与感受,也透露出他对友谊、和平以及文学创作的深厚情感。