君住沣水北,我家沣水西。
两村辨乔木,五里闻鸣鸡。
饮酒溪雨过,弹棋山月低。
徒闻蒋生径,尔去谁相携。
形式:五言律诗押[齐]韵翻译
你住在沣水的北岸,我家居住在沣水的西侧。我们两个村庄以高大的树木为界,相隔不过五里,鸡鸣声彼此相闻。在细雨中溪边饮酒作乐,山间月色低垂时分对弈弹棋。虽然听说过那蒋生的小路,但你离开后,又有谁能与我同行呢?注释
君:指对方,你。住:居住。沣水:地名,一条河流。北:北方,位置描述。我家:我的家。西:西方,位置描述。两村:两个村庄。辨:区分,辨别。乔木:高大的树木。五里:大约的距离,表示很近。闻:听到。鸣鸡:公鸡的啼叫声。饮酒:喝酒。溪雨:小溪边的雨。过:经过,这里指雨过天晴。弹棋:古代的一种棋类游戏。山月:山间的月亮。低:降低,此处形容夜深或月落。徒闻:只听说,未曾亲见。蒋生径:蒋生的小路,可能指一条人迹罕至的道路或是典故中的路径。尔:你。去:离开。谁相携:谁与我同行。鉴赏
这首诗描绘了两位朋友即将分离时的场景,通过对自然环境的细腻描写,表达了对友人的依依不舍之情。开篇“君住沣水北,我家沣水西”两句,简洁明了地设定了诗人与朋友相隔的空间关系,亦隐含了即将到来的分别。
接下来的“两村辨乔木,五里闻鸣鸡”展现了乡间清晨的宁静与美好。这里的“乔木”指的是高大的树木,而“鸣鸡”则是早晨醒目的象征。这两句不仅描绘了景色,也映射出诗人对朋友将要离去时的心境,希望即使分别,也能如同清晨的鸟鸣一般,保持联络。
“饮酒溪雨过,弹棋山月低”则是诗人与朋友在分别前共度美好时光的情景。这里的“饮酒”和“弹棋”都是古代文人雅聚时常做的事情,透露出一种淡定从容的心态。而“溪雨过”和“山月低”则营造了一种静谧而又有些许凄清的氛围。
最后,“徒闻蒋生径,尔去谁相携”表达了诗人对朋友离去后的孤独与失落。这里的“蒋生”指的是朋友,而“徒闻”则意味着只能听到朋友走在小路上的声音,但已经看不到了。这两句充满了无尽的惆怅和对友情深切的眷恋。
整首诗通过对景物的细腻描写,传达了一种淡雅而深沉的情感,以及对于即将到来的分别所表现出的不舍与留念。