巴陵一望洞庭秋,日见孤峰水上浮。
闻道神仙不可接,心随湖水共悠悠。
形式:七言绝句押[尤]韵翻译
在巴陵眺望秋天的洞庭湖,每天都能看见孤独的山峰漂浮在水面。听说神仙是无法接近的,我的心随那湖水一起悠然远去。注释
巴陵:指岳阳楼,位于今湖南岳阳市。洞庭秋:秋天的洞庭湖景色。孤峰:单独的山峰,可能指君山。水上浮:形容山峰倒映在湖面上。闻道:听说。神仙:传说中的超自然人物。不可接:无法接触或亲近。心随湖水:心情随着湖水波动。共悠悠:一起悠长、深远。鉴赏
这首诗描绘了作者在洞庭湖畔的所见所感。"巴陵一望洞庭秋"中,巴陵指的是今天湖南岳阳市的古地名,而洞庭则是洞庭湖,这句直接勾勒出秋日湖光山色的美景。
接下来的"日见孤峰水上浮",通过对比日出的变化,表现了洞庭湖中那独立的山峰随着水位的升降而显得若隐若现,给人以动感和生机。
"闻道神仙不可接"一句,则带有浓厚的神话色彩。古代传说中常有神仙居于名山大川,这里作者表达了对超自然事物的向往与敬畏,同时也透露出一种人世间难以企及的无奈感。
最后"心随湖水共悠悠",则是诗人的情感宣泄。面对壮丽而又淡远的洞庭秋景,作者的心随着湖水的波澜起伏,流转不息,表达了一种超脱尘世的放松与自在。
总体来说,这首诗通过对自然美景的描绘和内心情感的抒发,展现了古代文人对于自然与精神境界的深刻追求。