金络青骢白玉鞍,长鞭紫陌野游盘。
朝驱东道尘恒灭,暮到河源日未阑。
汗血每随边地苦,蹄伤不惮陇阴寒。
君能一饮长城窟,为报天山行路难。
形式:七言律诗押[寒]韵翻译
金饰的马笼头配着青色骏马和白玉马鞍,长长的马鞭在城郊的小路上挥舞,享受野外游荡。清晨驱马行驶在东方的大道上,扬起的尘土随即消散,傍晚时分到达黄河源头时,太阳还未落山。这汗血宝马常常伴随边疆的艰苦环境,即便马蹄受伤也不畏惧陇山阴面的寒冷。你若能在此长城的泉眼畅饮一番,便是为了告诉我天山旅途的艰难。注释
金络:金色的马笼头,装饰品。青骢:青色的骏马。白玉鞍:用白玉制成的马鞍。长鞭:骑马用的长条形鞭子。紫陌:城郊的小路,泛指风景优美的道路。野游盘:在野外游玩、驰骋。朝驱:早晨驱赶马匹前进。东道:东方的道路,泛指行程。尘恒灭:尘土不断被马蹄扬起又落下,形容速度快。暮到:傍晚到达。河源:河流的源头,这里特指黄河源头。日未阑:太阳还没有下山,天未黑。汗血:汗血宝马,一种传说中的马,出汗如血,形容马的珍贵和耐力。边地苦:边疆艰苦的环境。蹄伤:马蹄受伤。不惮:不怕,不畏惧。陇阴寒:陇山北面的寒冷气候。君能:如果你能。一饮:畅饮一次。长城窟:长城边的泉水或井,比喻边塞之地。为报:以此来告知。天山行路难:天山旅途的艰难险阻。鉴赏
这首诗描绘了一位骑士乘坐骏马,穿越辽阔大漠的壮丽画面。金络青骢和白玉鞍彰显了高贵与豪迈,而长鞭紫陌则增添了一抹古朴与神秘的色彩。“朝驱东道尘恒灭,暮到河源日未阑”展示了骑士一日之内的行程,以及时间流逝的迅速。诗人通过“汗血每随边地苦,蹄伤不惮陇阴寒”表达了马匹在艰难环境下的辛劳与坚韧。
最后两句“君能一饮长城窟,为报天山行路难”则是对骑士的赞美,意在表达如果你能够像豪饮长城脚下洞穴中的清泉那样痛快淋漓,那便足以报答穿越天山所经历的艰难险阻。这不仅是一种物质上的满足,更是一种精神上的慰藉。整首诗通过对自然景观与马匹英勇形象的描绘,展现了古人对于英雄豪迈行径的无限向往和赞美之情。