君知妾有夫,赠妾双明珠。
感君缠绵意,系在红罗襦。
妾家高楼连苑起,良人执戟明光里。
知君用心如日月,事夫誓拟同生死。
还君明珠双泪垂,何不相逢未嫁时。
形式:古风翻译
你知道我已有丈夫,却赠我两颗明珠。我感念你深情厚意,将明珠系在红罗衣上。我家住在高楼上,与皇家园林相连,丈夫手握长戟在明亮的宫殿中服役。我深知你的心意如日月般光明,对待婚姻如同生死相随的誓言。我退还你的明珠,泪水涟涟,只恨未能在未出嫁时遇见你。注释
君:你。妾:古代女子自称。夫:丈夫。赠:赠送。缠绵:深厚而绵长。红罗襦:红色的丝绸短衣。良人:古时对丈夫的尊称。执戟:手持武器,此处指官职或侍卫。明光:明亮的宫殿。用心:心意。事夫:侍奉丈夫。誓拟:发誓效仿。相逢:相遇。未嫁时:未出嫁的时候。鉴赏
这首诗描绘了一位贤妻对丈夫的深情与忠诚,通过赠送双明珠的情感表达了对对方的思念和牵挂。开篇直切主题:“君知妾有夫,赠妾双明珠。”这里不仅展示了诗人巧妙地运用象征手法,将“双明珠”作为情感寄托,同时也反映出诗中女性对婚姻的忠贞和珍视。
接着,“感君缠绵意,系在红罗襦。”通过细腻的情感表达和物质形象的结合,展现了女性内心深处的柔情与依赖之情。这里的“红罗襦”不仅是装饰品,更承载着情感的重量。
中间两句,“妾家高楼连苑起,良人执戟明光里。”描绘了诗中女性居住的地方以及她心目中的理想夫君形象。高楼与苑草相连,勾勒出一幅壮丽的画面,而“良人”则是对丈夫品德的肯定和赞美。
以下两句,“知君用心如日月,事夫誓拟同生死。”表达了女性对丈夫深切的理解与对婚姻承诺的坚定。这里的“日月”象征着恒久不变,而“同生死”的誓言,则是对爱情忠诚到底的决心。
末尾两句,“还君明珠双泪垂,何不相逢未嫁时。”诗人通过还珠和流泪的情境,表达了女性对于缘分未至的惆怅与无奈。这里既有对过去未能相遇的遗憾,也透露出对现实婚姻命运的无力感。
总体而言,这首诗不仅展现了古代女性在封建礼教下的悲剧,同时也展示了她内心深处对于理想爱情的向往。诗中的意象丰富,情感真挚,是中国古典文学中不可多得的佳作。