芦苇萧森古渡头,征鞍卸却上孤舟。
烟笼古木猿啼夜,月印平沙雁叫秋。
砧杵远闻添客泪,鼓鼙才动起人愁。
当年击筑悲歌处,一片寒光凝不流。
形式:七言律诗押[尤]韵翻译
茂密的芦苇丛生在古老的渡口边,旅途疲惫的马匹卸下鞍鞯登上孤舟。夜晚,烟雾笼罩着古老的树木,猿猴哀啼;秋月映照着平坦的沙滩,大雁鸣叫。远处传来的捣衣声让旅人泪流满面,战鼓声一响起就勾起了人们的忧愁。当年慷慨悲歌的地方,如今只剩一片凄冷的寒光,仿佛时间凝固不再流动。注释
芦苇:高大的芦苇。萧森:茂盛而阴郁。古渡头:古老的渡口。征鞍:行人的马鞍。孤舟:孤独的小船。烟笼:被烟雾笼罩。古木:古老的树木。猿啼:猿猴的叫声。月印:月光照亮。雁叫:大雁的鸣叫。秋:秋天。砧杵:捣衣棒。远闻:远远听到。客泪:旅人的泪水。鼓鼙:战鼓。人愁:人们的忧虑。当年:过去。击筑:古代乐器,类似筑琴。悲歌:悲伤的歌曲。一片:整个。寒光:寒冷的光芒。凝不流:停滞不前。鉴赏
这首诗描绘了一幅古渡头的萧瑟画面,透露出一种寂寞和悲凉的情怀。开篇“芦苇萧森古渡头,征鞍卸却上孤舟”两句,以生动的笔触勾勒出一片荒凉之景。古渡头的芦苇在风中摇曳,给人以时间久远而又被遗忘的感觉。征人的马鞍已经卸下,孤独的船只停靠在岸边,这种场景常见于旅途中的离别和告别。
接下来的“烟笼古木猿啼夜,月印平沙雁叫秋”两句,则是对夜晚景色的描写。烟霭笼罩着古老的树木,一声声猿啼在夜空中回荡,使人感到一种深邃的静谧。而月光下,平沙上留下的不过是一些雁叫声,以及秋天特有的凄凉气息。
“砧杵远闻添客泪,鼓鼙才动起人愁”两句,则是对远处砧杵声音和鼓鼙初响的描写。这些声音不仅让人听了心酸,更引发了旅人的思乡之情。
最后,“当年击筑悲歌处,一片寒光凝不流”两句,诗人回忆起往昔在此地击筑唱悲歌的情景,如今却只能是一片寒冷的光芒凝聚而不散。这不仅是对过往美好时光的怀念,也是对现实中无法挽留美好的无奈和哀愁。
整首诗通过对自然景物的细腻描写,表达了诗人内心深处的孤寂与悲凉,是一首充满情感色彩的佳作。