黄昏独立佛堂前,满地槐花满树蝉。
大抵四时心总苦,就中肠断是秋天。
形式:七言绝句押[先]韵翻译
黄昏时独自站在佛堂前,地上铺满了槐花,树枝上蝉鸣不断。大致来说,四季中心情总是苦涩,而最令人心碎的还是秋天。注释
黄昏:日落时分,天色渐暗的时候。独立:独自站立。佛堂:供奉佛像的殿堂。槐花:槐树的花朵,常用于装饰或入药。满树蝉:蝉在树上鸣叫,形容夏秋之交的景象。大抵:大概,大致上。四时:四季。心总苦:心情总是苦闷。就中:其中,尤其是。肠断:形容极度悲伤。是秋天:指的是秋天,可能是因为秋天常常引发人们的哀思和感伤。鉴赏
这首诗描绘了一个黄昏时分,诗人独自站在佛堂前的景象。满地的槐花和满树的蝉声,为诗人营造了一种静谧而又略带忧郁的情境。诗中“大抵四时心总苦”一句表达了诗人对于时间流逝和生命无常的感慨,认为不论是哪个季节,心中都充满了苦楚。而最后一句“就中肠断是秋天”,则更具体地指出在四时之中,秋天让人感到特别的心绪断裂,或许是因为秋天的萧瑟和收获与失落的交织,使得诗人的心情更加凄凉。这首诗通过对自然景物的描写,抒发了诗人对于世事无常和个人的悲欢离合的深刻感悟。