诗词大全古诗词网主要是分享唐诗、宋词、词牌名、文言文、古籍、诗词名句等。

当前位置:首页 > 诗词名句

过五丈原原文及翻译

作者: 时间:2025-05-18阅读数:0

唐-温庭筠

铁马云雕久绝尘,柳营高压汉营春。

天清杀气屯关右,夜半妖星照渭滨。

下国卧龙空寤主,中原逐鹿不由人。

象床锦帐无言语,从此谯周是老臣。

形式:七言律诗押[真]韵

翻译

云旗飘战马嘶尘头滚滚,大军浩荡直奔长安古城。函谷关西战鼓号角正响,一颗将星坠落渭水之滨。蜀国卧龙空自忠心耿耿,统一大业终究难以完成。神龛里的遗像默默无语,只好让那谯周随意而行。

注释

铁马:铁骑,指强大的军队。云雕:指画有虎熊与鹰隼的旗帜。绝尘:指行军速度极快。雕:一本作“骓”。久:一本作“共”。柳营:细柳营,西汉周亚夫屯兵之地,这里比喻诸葛亮的军营。汉宫:指西汉长安宫殿。营:一本作“宫”。杀气:战争氛围。关右:函谷关以西的地方,在今陕西省中部地区。晴:一本作“清”。妖星:古人认为天上若有彗星或流星一类的东西出现,就预示着灾难的降临。下国:指偏处西南的蜀国。卧龙:指诸葛亮。误:一本作“寤”。中原逐鹿:争夺政权,典出《史记·淮阴侯列传​》。逐:一本作“得”,得鹿比喻在夺取政权的斗争中获得胜利。因:一本作“由”。象牙锦帐:五丈原诸葛亮祠庙中神龛里的摆设。锦:一本作“宝”。谯周:字允南,巴西西充(今四川阆中)人,曾任蜀汉光禄大夫,在诸葛亮死后深得后主刘禅宠信。公元263年(蜀汉炎兴元年)魏入蜀,劝刘禅降魏,遂被封为阳城亭侯。在晋官至散骑常侍。老:一本作“旧”。

鉴赏

这首诗描绘了一种边塞战争的氛围,充满了英雄豪迈的情怀。首句“铁马云雕久绝尘”通过对战马长时间停驻在外的描写,展现出一种久征的疲惫感,同时也暗示着战争的沉重和艰难。

接着,“柳阴高压汉营春”则是用柳树的阴影来形容敌军(汉营)的庞大与威胁,这里的“春”字可能指的是战事持续到了春天,反映出战争的漫长和对自然美景的破坏。

第三句“天晴杀气屯关右”,通过“杀气”的描写传达了一种紧张和危机四伏的情绪,“屯关右”则是指军队集结在边关之右,准备迎战,这里体现了诗人对战争的深刻感受。

夜晚时分,“夜半妖星照渭滨”,“妖星”可能象征着不祥之兆,而“照渭滨”则是指那星光照在河岸边,营造出一种神秘而又不安的情景。

以下两句“下国卧龙空误主,中原逐鹿不因人”,通过“卧龙”和“逐鹿”的比喻,表达了对战争无常的感慨,以及战事的混乱与无序,不是由个人意志所决定。

最后两句“象床锦帐无言语,从此谯周是老臣”,则是诗人通过“象床锦帐”来描绘一番宁静而富贵的生活场景,但却“无言语”,可能暗示着战争带来的哀伤和失落。最后,“从此谯周是老臣”则表达了诗人对往昔岁月的回忆,以及对自己年华渐老、历经沧桑而变得世故的自嘲。

总体来说,这首诗通过对战争氛围的细腻描写,传达了一种深刻的历史感和个人情感的复杂性。

标签:

本站所有文章、数据、图片均来自互联网,一切版权均归源网站或源作者所有。

如果侵犯了你的权益请来信告知我们删除。微信:371975100