诗词大全古诗词网主要是分享唐诗、宋词、词牌名、文言文、古籍、诗词名句等。

当前位置:首页 > 诗词名句

雨中花慢原文及翻译

作者: 时间:2025-04-27阅读数:0

宋-苏轼

邃院重帘何处,惹得多情,愁对风光。睡起酒阑花谢,蝶乱蜂忙。今夜何人,吹笙北岭,待月西厢。空怅望处,一株红杏,斜倚低墙。

羞颜易变,傍人先觉,到处被着猜防。谁信道,些儿恩爱。无限凄凉。好事若无间阻,幽欢却是寻常。一般滋味,就中香美,除是偷尝。

形式:词牌:雨中花慢押[阳]韵

翻译

深深的院子,一道又一道的门帘遮掩,她在什么地方呢?宴会散了,花凋谢了,蜂蝶因无花可采而忙乱。今天晚上是谁在等着心上人来相见,在往日约会相见之处等待那个女子到来,红杏矮墙还在,却不见心上人到来。这种秘密的约会不敢使旁人知道,但由于心虚胆怯,容易脸红,往往旁人发觉,到处被人猜疑防范。得到的是一点恋爱的喜悦,付出的代价是无限凄凉的。好事若是顺利如意,不逢到阻碍,那么,约会相见的喜悦也就平淡无奇了。同是爱情中的滋味,其中特别香美的,除非是偷着尝。

注释

邃院:深院。重帘:一道又一道的门帘。多情:多情之人,此处指张生。酒阑:酒筵将散。北岭:即缑岭,在今河南偃师境内。低墙:矮墙。羞颜易变:由于害羞,容易睑红。被着猜防:受到别人的猜疑、提防。被:蒙受,受到。些儿:片刻,一小会儿。好事:美好的事,指恋爱。间阻:阻隔。就中:其中。

鉴赏

这首词描绘了一幅深院静谧的画面,重帘之后隐藏着无尽的情感。词人感叹春光流转,花已凋零,只有蝶舞蜂忙的景象。夜晚,有人在北岭吹笙,期待与月共赏,然而词人只能独自怅望,看到一株红杏斜倚低墙,更添寂寥。

词人感慨自己的情感变化无常,怕被人察觉,处处受到猜疑。他质问,谁能理解这看似微小的恩爱背后隐藏的深深凄凉?如果好事能顺利,那些美好的幽会就会变得平常。然而,这些甜蜜的瞬间,唯有偷偷品味才能感受到其中的香美。

整首词以细腻的笔触表达了词人内心深处的孤独和无奈,以及对美好事物难以轻易得到的感慨。苏轼的词风深情而含蓄,此作充分体现了他的才情和人生哲思。

标签:

本站所有文章、数据、图片均来自互联网,一切版权均归源网站或源作者所有。

如果侵犯了你的权益请来信告知我们删除。微信:371975100