湖面平随苇岸长,碧天垂影入清光。
一川风露荷花晓,六月蓬瀛燕坐凉。
沧海桴浮成旷荡,明河槎上更微茫。
何须辛苦求天外,自有仙乡在水乡。
形式:七言律诗押[阳]韵翻译
湖面平静如苇岸般绵延,天空倒映在清澈的水中。清晨的风露滋润着荷花,即使是六月的炎热,坐在湖边也能感到清凉。如同大海中的孤舟,我在广阔中漂浮,仰望天河,景象更加渺远。何必费力去寻找天外的仙境,其实仙乡就在这水乡之中。注释
湖面:水面。平:平静。随:跟随。苇岸:芦苇丛生的岸边。长:延伸。碧天:青天。垂影:倒影。入:进入。清光:清澈的光芒。一川:满川。风露:清风和露水。荷花:荷花。晓:清晨。蓬瀛:蓬莱仙境。燕坐:悠闲地坐着。凉:清凉。沧海:大海。桴:木筏。浮:漂浮。旷荡:空旷辽阔。明河:明亮的银河。槎:古代指木筏或竹排。更:更加。微茫:模糊不清。何须:何必。辛苦:费力。求:寻找。天外:天际之外。自有:本来就存在。仙乡:仙境。水乡:水边的乡村。鉴赏
这首诗描绘了西湖清晨的宁静与美丽。首句“湖面平随苇岸长”写出了湖水与芦苇岸线相接的开阔景象,水面平静如镜。次句“碧天垂影入清光”则描绘了天空倒映在湖中的画面,显得清澈明亮。第三句“一川风露荷花晓”进一步描绘了荷花在晨露中悄然绽放,满眼清新。
“六月蓬瀛燕坐凉”暗示了即使在炎热的夏季,西湖的凉意也足以让人心旷神怡,如同仙境般的清凉。接下来,“沧海桴浮成旷荡”以大海的广阔比喻西湖的壮丽,而“明河槎上更微茫”则借银河之景,增添了神秘与遥远的意境。
最后两句“何须辛苦求天外,自有仙乡在水乡”表达了诗人对西湖美景的赞叹,认为这样的自然胜境就隐藏在人间,无需远行就能感受到仿佛仙界的宁静与美好。整首诗语言优美,意境深远,展现了西湖的宁静与诗人对自然的热爱之情。