灿灿萱草花,罗生北堂下。
南风吹其心,摇摇为谁吐?
慈母倚门情,游子行路苦。
甘旨日以疏,音问日以阻。
举头望云林,愧听慧鸟语。
形式:古风翻译
灿灿的萱草花,生在北堂之下。南风吹着萱草,摇摆着是为了谁吐露着芬芳?慈祥的母亲倚着门盼望着孩子,远行的游子是那样的苦啊!对双亲的奉养每天都在疏远,孩子的音讯每天都不能传到。抬头看着一片云林,听到慧鸟的叫声思念起来至此很是惭愧。注释
灿灿萱(xuān)草花,罗生北堂下。鉴赏
这首诗描绘了一幅温馨又略带哀愁的家庭画面。"灿灿萱草花"以萱草象征母亲的慈爱与期待,萱草花盛开在北堂下,寓意母亲在家中的殷切守候。"南风吹其心,摇摇为谁吐",通过南风轻轻吹动萱草,暗示母亲对游子的思念之情随风飘荡,期盼游子归来。
接下来,诗人将母爱与游子离愁紧密相连,"慈母倚门情,游子行路苦",形象地刻画了母亲倚门翘首盼归的深情和游子在外奔波的艰辛。"甘旨日以疏,音问日以阻",表达了随着距离的拉远,母子间的亲情和交流日渐稀疏,音信难通的无奈。
最后,诗人抬头仰望云林,听见鸟儿的鸣叫,却感到惭愧,因为它们的自由自在反衬出自己的无能为力,"愧听慧鸟语",流露出深深的自责和对母爱的深深感激。整首诗情感真挚,语言朴素,展现了母子之间深沉的情感纽带。