军旅西征僻,风尘战伐多。
犹闻蜀父老,不忘舜讴歌。
天险终难立,柴门岂重过?
朝朝巫峡水,远逗锦江波。
万里桥南宅,百花潭北庄。
层轩皆面水,老树饱经霜。
雪岭界天白,锦城曛日黄。
惜哉形胜地,回首一茫茫!
形式:五言律诗押[歌]韵翻译
军队向西开赴讨伐邪恶,风尘滚滚战争实在太多。我似乎听到了成都一带的父老,正在吟诵着舜帝的《南风》之歌。云安天险终究难以立身,而况花溪边的柴门又岂可重过?朝朝暮暮的巫峡水啊,引我远思那锦江之波。万里桥西,百花潭北,那里有我亲手经营的草堂。高敞的轩廊都对着流水,苍老的树木饱经风霜。西部的雪岭呈现出接天的白色,夕归中的锦城一片金黄。可惜那山川壮美的地方,回首遥望已然模糊渺茫。注释
舜讴歌:出《孟子》。天险:剑门。《易》:天险不可升也。柴门:用柴木做的门。言其简陋。代指贫寒之家;陋室。逗:引。万里桥:成都历史上著名的古桥。百花潭:在四川成都市西郊。潭北有唐著名诗人杜甫的草堂。层轩:指多层的带有长廊的敞厅。界天:接天。曛日:指天色已晚。曛,日落时的余光。形胜地:山川壮美的地方。茫茫:比喻没有边际,看不清楚。鉴赏
这首诗描绘了一种军旅生活的艰辛和对遥远家乡的怀念。开篇“军旅西征僻,风尘战伐多”两句,生动地表达了战争频繁、兵戎相接的艰难环境,以及诗人对这些经历的深刻感受。
接着,“犹闻蜀父老,不忘舜讴歌”两句,则转向了对家乡四川(古称蜀)的思念,特别是那里的长者们还在传唱着关于大禹治水的歌谣,显示出诗人对传统文化的珍视和对家国的深情。
“天险终难立,柴门岂重过”两句,通过描写地势之险峻与居所之简陋,强调了生活的艰苦和不易。最后,“朝朝巫峡水,远逗锦江波”则是诗人对清晨巫峡水声的描述,以及心中对于远方锦江(指长江)波涛的悠久期待。
整首诗通过对军旅生活和家乡自然景观的描写,表达了诗人内心的矛盾与冲突:一方面是战争带来的艰辛和不确定性,另一方面则是对平静生活和文化传统的深切怀念。