契阔芝眉两月中,往寻一笑思春融。
知君近日能寻乐,款我昨宵多发蒙。
快得联诗到侯喜,何当载酒过扬雄。
交情须作霜松老,莫学翻翻桃李风。
形式:七言律诗押[东]韵翻译
在寒冷的冬月里相约,去寻找你的笑容,感受春天般的温暖。听说你最近能寻找到快乐,昨晚你让我大开眼界。收到你的诗歌让我欣喜,何时能带着美酒拜访你,如同扬雄般才情横溢。我们的友情要像经冬不凋的松树一样长久,不要像那些随风飘摇的桃李轻易改变。注释
契阔:形容久别重逢或相聚的欢乐。芝眉:比喻美好的容貌。寻乐:寻找快乐,享受生活。款我:款待我,使我受益匪浅。侯喜:指收到令人高兴的消息。扬雄:汉代文学家,此处可能象征有才华的人。霜松:比喻坚贞不屈的友谊。桃李风:比喻容易变化、轻浮的人。鉴赏
这首宋诗是陈耆卿的作品,以朋友病愈后的欢快心情为背景,表达了诗人对友情的珍视和对深厚友谊的期许。首句"契阔芝眉两月中"描绘了与友人久别重逢的喜悦,"往寻一笑思春融"则写出寻觅欢乐、期待温暖的情境。第二句"知君近日能寻乐"表达对友人康复的欣慰,"款我昨宵多发蒙"则暗示了昨晚的交谈启发颇多。
"快得联诗到侯喜"写诗人收到朋友的诗作感到欣喜,"何当载酒过扬雄"借用扬雄的典故,希望能与友人一同饮酒畅谈,共享快乐。最后两句"交情须作霜松老,莫学翻翻桃李风"以霜松比喻坚固持久的友情,劝诫朋友不要像桃李般随风摇摆,而应如松柏一样经得起岁月的考验。
整体来看,这首诗情感真挚,语言流畅,既体现了诗人对友情的深厚,也寓含了对人生哲理的思考。