荷花开后西湖好,载酒来时。不用旌旗,前后红幢绿盖随。
画船撑入花深处,香泛金卮。烟雨微微,一片笙歌醉里归。
形式:词词牌:采桑子翻译
荷花盛开后的西湖风光艳丽,划船载着酒宴来赏玩,用不着旌旗仪仗,自有红花为幢绿叶为盖随船而来。彩画游船驶进荷花深处,酒杯上也沾染了荷花的清香。傍晚下起了朦胧微雨,在一片笙歌中,船儿载着醉倒的游客归去。注释
西湖:指颍州(今安徽省阜阳市)西湖。欧阳修晚年退休后住在颍州,写了一组《采桑子》(十首)。旌旗:古代旌旗仪仗。幢:古代的帐幔。盖:古代一种似伞的遮阳物。卮:古代盛酒的器皿。笙:簧管乐器。鉴赏
这首词描绘的是西湖荷花盛开的季节,诗人乘着酒兴,没有繁复的仪仗,只有简单的红幢绿盖随行,显得轻松自在。他驾着画船深入荷花丛中,湖面上飘散着香气,伴随着微风细雨,营造出宁静而醉人的氛围。在这样的美景中,人们沉浸于笙歌之中,尽享醉人的归途。整首词以清新淡雅的笔触,展现了西湖荷花胜景和文人墨客的闲适生活情趣。