意气骄满路,鞍马光照尘。
借问何为者,人称是内臣。
朱绂皆大夫,紫绶或将军。
誇赴军中宴,走马去如云。
尊罍溢九酝,水陆罗八珍。
果擘洞庭橘,脍切天池鳞。
食饱心自若,酒酣气益振。
是岁江南旱,衢州人食人。
形式:古风翻译
豪情壮志充满道路,马鞍马匹闪耀光芒照耀尘土。请问这是何方神圣,人们说是宫廷内的大臣。红色的绶带都是大夫的标志,紫色的绶带或是将军的佩戴。他们夸耀着参加军中的盛宴,骑马而去如云般浩荡。酒杯盛满美酒,流水般陈列着山珍海味。剖开洞庭湖的橘子,切片天池的鱼肉。吃饱后心态自若,酒醉后气势更盛。这一年江南大旱,衢州出现了人吃人的惨剧。注释
意气:豪情壮志。骄:骄傲,自满。鞍马:马匹,骑行的装备。借问:请问。何为者:做什么的人。内臣:宫廷内的官员。朱绂:红色的绶带,古代大夫的标识。大夫:古代的一种官职。紫绶:紫色的绶带,古代将军的标识。将军:高级军官。誇赴:夸耀着参加。军中宴:军队的宴会。走马:骑马。去如云:形容人多势众,像云一样聚集又散开。尊罍:盛酒的器皿。溢九酝:酒满溢出,形容酒多。水陆:水中和陆地上的。罗八珍:罗列各种珍馐美食。果擘:剖开水果。洞庭橘:产自洞庭湖的橘子。脍切:切细的鱼肉。天池鳞:天池的鱼,比喻珍贵的食材。食饱:吃饱饭。心自若:心态平静自如。酒酣:酒喝得尽兴。气益振:气势更加旺盛。是岁:这一年。江南旱:江南地区干旱。衢州:地名。人食人:指因饥荒导致的悲惨现象,人们被迫吃人来生存。鉴赏
这首诗描绘了一位内臣在军中的豪华宴席景象。诗人通过对比手法,展示了统治阶级的奢侈与民间的贫困之间的强烈反差。在这里,"意气骄满路"和"走马去如云"形象地描绘出内臣们的傲慢与自豪,他们的生活充满了荣华富贵。"朱绂皆大夫,紫绶或将军"则是对他们高官厚禄身份的直接点明。
宴席上,"尊罍溢九酝,水陆罗八珍"展现了一场盛大的宴饮,美食佳肴应有尽有。"果擘洞庭橘,脍切天池鳞"更是强调了食物的精致和丰富。这一切都让人感受到一种奢侈与享乐。
然而,诗人的目光并未停留在这场面上,而是通过"是岁江南旱,衢州人食人"一句,揭示出了当时社会的另一面——饥荒、贫困乃至于人吃人的惨剧。这种对比不仅突显了统治阶级与被统治阶级之间的矛盾,也表达了诗人对于这场景的深刻批判和同情。
整体来看,这首诗通过内臣奢侈生活与民间困苦形成鲜明对比,抨击了当时社会的不公和统治阶级的腐败,同时也展现了诗人的关怀之心。