老子生来骨性寒,宦情不改旧儒酸。
停杯厌饮香醪味,举箸常餐淡菜盘。
事冗不知筋力倦,官清赢得梦魂安。
故人欲问吾何况,为道舂陵只一般。
形式:七言律诗押[寒]韵翻译
老子生来体质冷,做官之心未改老儒酸涩。放下酒杯不再喜欢醇香,常常以清淡蔬菜为餐盘。事务繁多不知疲倦,官场清廉使我夜梦安稳。朋友若问我的境况,只说舂陵的生活并无两样。注释
老子:指古代哲学家老子,这里借指作者自己。骨性寒:形容体质或性格冷淡。宦情:做官的心情或志向。旧儒酸:形容老儒的酸腐气质。厌饮:厌恶饮酒。香醪味:醇厚的美酒味道。淡菜盘:清淡的菜肴。筋力倦:身体疲惫。官清:官场清廉。梦魂安:夜晚梦境安宁。故人:老朋友。何况:更不用说。舂陵:地名,这里可能代指作者的居所或经历。一般:相同,没有差别。鉴赏
这首诗是宋代哲学家周敦颐的作品《任所寄乡关故旧》,他以个人的品性与生活状态表达了对故乡和旧友的思念。首句“老子生来骨性寒”,形象地描绘了诗人性格中的清冷孤高,暗示其不喜世俗的浮华。次句“宦情不改旧儒酸”则揭示了他坚守儒家原则,即使在仕途上也保持着读书人的酸劲。
第三句“停杯厌饮香醪味”,表明他对美酒的淡漠,反映出他的简朴生活态度;“举箸常餐淡菜盘”进一步强调了他的清淡饮食,体现了他的节俭和淡泊。接下来,“事冗不知筋力倦”描述了他公务繁忙,尽管身体疲惫,但因职责在身而无暇顾及。
“官清赢得梦魂安”表达了诗人因清廉为官而内心安宁,即使远离家乡,也能在梦中得到心灵的慰藉。最后一句“故人欲问吾何况,为道舂陵只一般”,通过故人的询问,诗人以“舂陵只一般”回应,意思是无论身处何方,自己的心境和操守都未曾改变,始终如一。
整首诗通过描绘诗人的日常生活和内心世界,展现了他高尚的道德情操和对故乡亲友的深深怀念,具有浓厚的个人风格和哲理内涵。