醉中走上黄茅冈,满冈乱石如群羊。
冈头醉倒石作床,仰看白云天茫茫。
歌声落谷秋风长,路人举首东南望,拍手大笑使君狂。
形式:古风押[阳]韵翻译
在醉意中登上黄茅冈,满山乱石像一群羊。冈顶上我醉倒在地,石头成了我的床,抬头只见白云漫漫无边。歌声飘荡在秋风山谷中,路人为此抬头看向东南方,拍手大笑,笑我这醉酒的官吏行为放纵。注释
醉中:喝醉的状态。走上:登上。黄茅冈:一处地名。乱石:散乱的石头。如群羊:像成群的羊。冈头:山冈的顶部。石作床:以石头为床。白云天茫茫:天空中的白云一片迷茫。歌声落谷:歌声回荡在山谷。秋风长:秋风吹过的声音悠长。路人:路上行人。东南望:朝着东南方向看。拍手大笑:拍着手笑。使君:对官员的尊称,这里指诗人自己。鉴赏
这是一首充满自然美景和诗人豪放情怀的山水田园诗。诗人以醉酒的状态登上黄茅冈,眼前的乱石犹如群羊,形象生动,给人以强烈的视觉冲击。在冈头,诗人倒在石头上,将其作为床褥,这种放纵不羁的生活态度充分展现了诗人的个性。仰望天空,只见白云茫茫,无边无际,显得诗人心胸宽广。
歌声随秋风飘荡,给人以深远的意境。路人听后,不禁抬头东南望去,或许是在寻找诗人的踪迹,或是被这豪放的情怀所感染,想要追随诗人的脚步。这一切都在拍手大笑中宣泄出来,使得读者也跟着诗人一起狂欢。
整首诗通过对山水的描绘和诗人情感的抒发,展现了诗人超脱世俗、自在飞扬的人生态度。语言雄浑奔放,意境辽阔,是一首典型的豪放派山水田园诗。