山僧后檐茶数丛,春来映竹抽新茸。
宛然为客振衣起,自傍芳丛摘鹰觜。
斯须炒成满室香,便酌砌下金沙水。
骤雨松声入鼎来,白云满碗花徘徊。
悠扬喷鼻宿酲散,清峭彻骨烦襟开。
阳崖阴岭各殊气,未若竹下莓苔地。
炎帝虽尝未解煎,桐君有箓那知味。
新芽连拳半未舒,自摘至煎俄顷馀。
木兰沾露香微似,瑶草临波色不如。
僧言灵味宜幽寂,采采翘英为嘉客。
不辞缄封寄郡斋,砖井铜炉损标格。
何况蒙山顾渚春,白泥赤印走风尘。
欲知花乳清泠味,须是眠云跂石人。
形式:古风翻译
山上的僧人在后檐种了几丛茶树,春天时新芽在竹林中冒出。仿佛为了迎接客人,他起身整理衣裳,亲自从芳香的丛中摘取茶叶。很快,炒好的茶叶满室飘香,他便倒上井水烹煮。雨后的松涛声融入锅中,茶汤上浮着如白云般的茶花。香气悠长,让人酒醒神清,烦恼的心情也豁然开朗。向阳山坡和背阴谷地的茶气各异,但都不及竹荫下的莓苔之地。即使炎帝尝过,也不一定懂得这茶的煎煮;桐君虽有秘籍,又怎能领略此味。新芽紧握如拳头,还未完全舒展,从采摘到煎煮,过程迅速。木兰花沾露虽香,瑶草临波的颜色却比不上这茶的色泽。僧人说这茶的灵气适合在静谧中品味,他采摘嫩叶,款待佳客。他不吝啬,将茶密封后寄往郡斋,但砖井铜炉的品质无法与之相比。更何况是蒙山顾渚的春茶,带着泥土和风尘的气息。想要真正体验花乳般的清凉滋味,必须是隐居山林、倚石而眠的人。注释
山僧:指山上修行的僧人。新茸:新生的嫩芽。宛然:仿佛。振衣:整理衣裳。金沙水:清澈的井水。鼎:煮茶的器物。花徘徊:形容茶花在水面漂浮。宿酲:宿醉。清峭:清爽。烦襟:烦恼的心情。殊气:不同的气息。莓苔:青苔。炎帝:传说中的农业始祖。桐君:古代医仙。木兰:植物名,此处指茶。瑶草:美玉般的草。灵味:神奇的味道。幽寂:宁静的环境。翘英:采摘嫩叶。嘉客:尊贵的客人。砖井铜炉:指普通煮茶器具。标格:品质。蒙山顾渚:著名的产茶地。白泥赤印:茶的自然色泽。花乳:形容茶汤如花蜜般。眠云跂石人:隐士。鉴赏
这首诗描绘了一位僧人的茶道生活,充满了对自然和茶的深厚情感。从“山僧后檐茶数丛”开始,读者就被带入一个宁静的山中世界,茶树丛生在竹林之下,春风拂过,新芽初现。诗人通过细腻的笔触,如“宛然为客振衣起,自傍芳丛摘鹰觜”、“斯须炒成满室香”,展现了僧人精心采茶和烹煮茶叶的场景。
接下来的“骤雨松声入鼎来,白云满碗花徘徊”描绘了一场突如其来的春雨,为茶增添了一份清新。诗中多次强调的是茶的香气和味道,如“悠扬喷鼻宿酲散,清峭彻骨烦襟开”,表达了饮茶后心旷神怡、精神为之一振的感觉。
在“阳崖阴岭各殊气,未若竹下莓苔地”一句中,诗人通过对比强调了山中的自然景观和茶香之间的独特融合。随后的“炎帝虽尝未解煎,桐君有箓那知味”则是借古代神话来表达对茶道的尊崇。
“新芽连拳半未舒,自摘至煎俄顷馀”继续描绘了采茶和烹茶的过程,而“木兰沾露香微似,瑶草临波色不如”则是通过对比来赞美茶香的独特。
最后,“僧言灵味宜幽寂,采采翘英为嘉客”表达了诗人对于品茶时环境和心境的追求,而“不辞缄封寄郡斋,砖井铜炉损标格”则是表达了诗人对远方友人的思念,以及希望分享这份清幽之味的心情。
全诗通过对山中生活、茶香和自然景观的细腻描写,展现了一种超脱尘世的精神境界。