杨柳青青著地垂,杨花漫漫搅天飞。
柳条折尽花飞尽,借问行人归不归。
形式:古风押[微]韵翻译
绿绿的杨柳树垂直到地面,柳絮漫天飞舞缭绕在天空。柳枝都被折断了花也飘落完了,请问路上的行人是否要回家。注释
杨柳:指柳树,常用来形容春天的景致。青青:形容颜色很绿。著地:垂直到地面。杨花:这里指柳絮,柳树的种子,像绒毛一样随风飞舞。柳条:柳树的枝条。折尽:全部被折断。花飞尽:花都飘落完毕。借问:请问,借机询问。行人:路过的人,此处在诗中可能指离家在外的游子。归不归:是否会回家。鉴赏
这首诗描绘了一幅春天杨柳与花朵共舞的画面,同时也蕴含了对离别之人的思念。首两句"杨柳青青著地垂,杨花漫漫搅天飞"生动形象地展示了杨树下垂的柳条和随风飘散的花瓣,这些景物在春日里最为鲜明,它们轻柔而又充满活力。接下来的"柳条折尽花飞尽,借问行人归不归"则透露出诗人对即将离别之人的关切和留恋。这里的"折尽"与"飞尽"暗示了时光易逝、物是人非的情感,而最后一句中的"借问"则表明诗人无法直接询问对方是否会归来,只能通过这种间接方式表达自己的不舍和期盼。整首诗情真意切,抒写离别之愁,显示了作者深厚的感情和高超的艺术造诣。