绕郭云烟匝几重,昔人曾此感怀嵩。
霜林落后山争出,野菊开时酒正浓。
解带西风飘画角,倚栏斜日照青松。
会须乘醉携嘉客,踏雪来看群玉峰。
形式:七言律诗翻译
环绕城郭的云雾缭绕着多少层,古人曾在这里感慨嵩山的壮丽。秋霜打过的树林中,山峦争先恐后地显现出来,野外菊花盛开时,正是饮酒畅快的时候。解开衣带,让西风吹动号角,倚着栏杆,夕阳照在青翠的松树上。我一定要趁着醉意,邀请好友,踏着雪景来欣赏那如群玉般的山峰。注释
郭:城墙外围。云烟:云雾。昔人:古人。感怀:感慨怀念。霜林:经霜的树林。酒正浓:酒兴正浓。西风:秋风。画角:军中的号角。青松:常绿的松树。会须:一定要。嘉客:尊贵的客人。群玉峰:形容雪后的山峰洁白如玉。鉴赏
这首诗是宋代文学家欧阳修的《怀嵩楼新开南轩与郡僚小饮》。诗人站在怀嵩楼上,眼前云雾缭绕,仿佛重重叠叠,唤起了他对过去的回忆,联想到嵩山的壮丽景色。秋日里,霜林凋零,山色更显峻峭,野菊花盛开,增添了浓郁的酒香。西风吹过,吹动了画角,带来几分萧瑟,而夕阳斜照在青松上,更显坚韧不屈。诗人借此情境,表达了期待与朋友一同乘着酒兴,踏着冬雪观赏那如群玉般的峰峦的豪情。整首诗寓情于景,展现了诗人豁达开朗的胸襟和对自然美景的热爱。