何处春深好,春深潮户家。
涛翻三月雪,浪喷四时花。
曳练驰千马,惊雷走万车。
馀波落何处,江转富阳斜。
形式:五言律诗押[麻]韵翻译
哪里的春天最美呢,最美的春色就在那潮水人家的地方。波涛翻滚如三月飞雪,浪花喷涌似四季盛开的花朵。水流奔腾像千匹马疾驰,浪头冲击仿佛万辆马车轰鸣而过。余下的波浪又流向何方,江水蜿蜒至富阳的方向渐渐倾斜。注释
何处:哪里。春深:春意最浓。潮户家:靠海或江边的人家。涛翻:波涛翻滚。三月雪:形容浪花白茫茫的样子。浪喷:浪花喷涌。四时花:四季的花朵,形容浪花的美丽。曳练:像拖着丝绸般的水流。驰:疾驰。千马:形容水流速度快如千匹马。惊雷:形容水流声大如雷鸣。走:跑过。万车:形容浪头冲击的力量大如万辆马车。馀波:剩余的波浪。落何处:流向哪里。江转:江水转向。富阳斜:富阳地势倾斜的江岸。鉴赏
这首诗描绘了春天的景色,"何处春深好,春深潮户家"表达了诗人对春天美好场所的探寻与喜爱。"涛翻三月雪,浪喷四时花"生动地展现了春季水势壮大、花开四季的景象,充满了生机与活力。
"曳练驰千马,惊雷走万车"则是诗人用来比喻春天气候变化迅速,如同驾驭着千匹烈马奔腾,伴随着惊雷声中万辆车队疾驰的壮观景象。
最后两句"馀波落何处,江转富阳斜"描绘了波浪落在何处,以及江水曲折流向富春、阳泉一带的意境,展现了诗人对自然美景的深情留恋。整首诗通过丰富的想象和鲜活的笔触,将读者带入一个生动美丽的春日世界。