情若连环,恨如流水,甚时是休。也不须惊怪,沈郎易瘦,也不须惊怪,潘鬓先愁。总是难禁,许多魔难,奈好事教人不自由。空追想,念前欢杳杳,后会悠悠。
凝眸,悔上层楼,谩惹起、新愁压旧愁。向彩笺写遍,相思字了,重重封卷,密寄书邮。料到伊行,时时开看,一看一回和泪收。须知道,这般病染,两处心头。
形式:词词牌:沁园春押[尤]韵翻译
感情就像成串的玉珠,悔恨如同流水,严重时是休。不必诧异,沈郎易瘦;也不必大惊小怪,白发先愁。总是很难禁止,许多魔难,你喜欢事教人不自由。空追想,想想前欢杳杳,后来悠悠。目不转睛的凝望。后悔上层楼。只是引起惆怅,新愁压住旧愁。向彩笺写遍,相思字了,重封卷,密寄书信。考虑到他走,时时开看,一看一回和眼泪收。要知道,这般的心病,两人心头。注释
连环:连结成串的玉环,比喻连续不断。流水:流动的水,形容流逝的岁月。惊怪:感到惊异奇怪。沈郎:指南朝梁沉约,亦借指腰肢瘦损之义。潘鬓:晋潘岳《秋兴赋》序:“余春秋三十有二,始见二毛。”后因以“潘鬓”谓中年鬓发初白。好事:特指男女欢会或婚配。追想:犹回想。杳杳:指渺茫。悠悠:指思念貌;忧思貌。凝眸:注视;目不转睛地看。惹起:引起。新愁:新添的忧愁。相思:彼此想念。后多指男女相悦而无法接近所引起的想念。伊行:她那里。鉴赏
这首诗是北宋文学家苏轼的作品,名为《沁园春》。诗中表达了对过去美好时光的追忆和对现实不自由状态的无奈,以及由此产生的情感困扰。
"情若连环,恨如流水,甚时是休。"这几句描绘出作者内心深处的情感纠葛,如同不断连接的铁环一样难以割舍,而悲伤和怨恨则像流水般涌动,不知何时能够得到休息。
"也不须惊怪,沈郎易瘦,也不须惊怪,潘鬓先愁。"这里提到的“沈郎”和“潘鬓”是古代美男子的典故,他们的容貌都因忧虑而憔悴。诗人借此表达自己也容易因为思念而憔悴。
总体来看,诗中充满了对往昔美好时光的怀念和对现实困境的无奈,以及由此产生的情感煎熬。这不仅展现了作者深沉的情感世界,也展示了其高超的艺术表现力。