渭水通胡苑,轮台望汉关。
帛书秋海断,锦字夜机闲。
旅梦虫催晓,边心雁带还。
惟馀两乡思,一夕度关山。
形式:五言律诗押[删]韵翻译
渭水连接着胡人的园林,轮台遥望着汉朝的关隘。秋天的信件在海上中断,夜晚的织机因无事而闲置。旅途中的梦被虫鸣唤醒,边疆战士的心随着归雁一同回还。只剩下两地的思念,一夜之间穿越过重重关山。注释
渭水:渭河,古代中国的重要河流。胡苑:胡人的园林,代指边塞之地。轮台:古代地名,这里指边关。汉关:汉朝的边关,泛指中原地区。帛书:古时用丝织品写的信件。秋海:秋天的大海,象征远方。锦字:精致的丝织品上绣的文字。夜机:夜间纺织的织机。旅梦:旅行者的梦。虫催晓:虫鸣声催促黎明的到来。边心:边疆战士的心。雁带还:大雁带着战士的思乡之情归来。两乡思:两地的思念。度关山:穿越过重重关山。鉴赏
这首诗描绘了一位旅人在边塞之地怀念故乡的情景。"渭水通胡苑,轮台望汉关"两句,通过具体的地理环境,勾勒出边塞的荒凉与辽阔,其中“渭水”、“胡苑”、“轮台”、“汉关”都带有强烈的地理标志性,营造了一种边塞的孤独感。"帛书秋海断,锦字夜机闲"表达了诗人通过写信来抒发内心的寂寞与思念之情,但这份思念似乎随着秋天的海洋而消散,夜晚的织布机声也显得那么孤单。"旅梦虫催晓,边心雁带还"一句,则通过对自然环境的观察,来暗示自己的旅途生活和内心的不宁静。最后两句"惟馀两乡思,一夕度关山"表达了诗人深沉的乡愁,即便是夜晚,也希望能快速穿越关山回到故乡。
这首诗语言质朴,意境深远,通过对自然景观和个人情感的描绘,展现了一种边塞行旅者对家乡的深切思念。