诗词大全古诗词网主要是分享唐诗、宋词、词牌名、文言文、古籍、诗词名句等。

当前位置:首页 > 诗词名句

清人原文及翻译

作者: 时间:2025-10-24阅读数:0

先秦-诗经

清人在彭,驷介旁旁。二矛重英,河上乎翱翔。

清人在消,驷介麃麃。二矛重乔,河上乎逍遥。

清人在轴,驷介陶陶。左旋右抽,中军作好。

形式:四言诗

翻译

清邑军队驻在彭,驷马披甲真威风。两矛装饰重缨络,黄河边上似闲庭。清邑军队驻在消,驷马披甲威又骄。两矛装饰野鸡毛,黄河边上自逍遥。清邑军队驻在轴,驷马披甲任疾跑。左转身子右拔刀,军中好像准备好。

注释

清人:指郑国大臣高克带领的清邑的士兵。清,郑国之邑,一说卫国邑名,在今河南省中牟县西。彭:郑国地名,在黄河边上。驷介:一车驾四匹披甲的马。介:甲。旁旁:同“彭彭”,马强壮有力貌。一说行走、奔跑貌。二矛:酋矛、夷矛,插在车子两边。重英:以朱羽为矛饰,二矛树车上,遥遥相对,重叠相见。重,重叠。英,矛上的缨饰。翱翔:游戏之貌。消:黄河边上的郑国地名。镳镳:英勇威武貌。乔:借为“鷮(jiāo)”,长尾野鸡,此指矛上装饰的鷮羽毛。逍遥:闲散无事,驾着战车游逛。轴:黄河边上的郑国地名。陶陶:和乐貌。一说马疾驰之貌。左旋右抽:御者在车左,执辔御马;勇士在车右,执兵击刺。旋,转车。抽,拔刀。中军:即“军中”。一说指古三军之中军主帅。作好:容好,与“翱翔”“逍遥”一样也是连绵词,指武艺高强。一说做好表面工作,指装样子,不是真要抗拒敌人。

鉴赏

这首诗描绘了古代士兵操练军事技能的情景,其中“清人”指的是士兵,“在彭”、“在消”、“在轴”可能是指他们在不同的场合或状态下进行训练。“驷介”形容战车的快速和强大,“二矛重英”则描述了两根长矛交织在一起,显示出军事训练的严肃和紧张。河流旁边的翱翔和逍遥传达了一种自由而自如的状态,与士兵们的操练形成对比。

诗中的“左旋右抽”写出了战车急转弯时的动态,“中军作好”则可能暗示着训练的高潮部分,士兵们在这过程中展现出最佳的战斗姿态和状态。整首诗通过对比静与动、紧张与自由的描写,展现了古代战争生活的一面,同时也反映出了军事训练的严肃性和重要性。

标签:

本站所有文章、数据、图片均来自互联网,一切版权均归源网站或源作者所有。

如果侵犯了你的权益请来信告知我们删除。微信:371975100