诗词大全古诗词网主要是分享唐诗、宋词、词牌名、文言文、古籍、诗词名句等。

当前位置:首页 > 诗词名句

南海神庙碑附诗原文及翻译

作者: 时间:2025-10-23阅读数:0

唐-韩愈

南海阴墟,祝融之宅,即祀于旁。

帝命南伯:吏惰不躬,正自令公。

明用享锡,右我家邦。惟明天子,惟慎厥使。

我公在官,神人致喜。海岭之陬,既足既濡。

胡不均弘,俾执事枢。公行勿迟,公无遽归。

匪我私公,神人具依。

形式:四言诗

翻译

在遥远的南海深处,祝融的居所,我们就在旁边祭祀。天帝命令南伯:官员懒散不亲力亲为,应由公正的您来主持。光明地举行祭祀,以获得神灵的恩赐,保佑我们的国家。只有贤明的君主,才会谨慎地委派使者。我们的公卿在位,神人皆欢悦。海边的角落,他既满足又忙碌。为何不扩大您的影响力,让职务更加重要?请您行动迅速,但不要急于离去。这并非我个人偏爱您,而是神人都会依从。

注释

阴墟:深邃的海域。祝融:古代神话中的火神。吏惰:官员懒散。躬:亲自做。家邦:国家。厥使:被派遣的任务。海岭:海边的山岭。濡:湿润,忙碌。均弘:扩大影响力。枢:关键,中枢。匪我:不是我。私公:个人偏爱。

鉴赏

这首诗描绘了一场盛大的祭祀活动,背景设在南海的某个阴墟,那里有祝融神灵的居所。诗中提到帝王命令南伯进行祭祀,因为官吏懒惰不亲自处理事务,所以直接命令公卿来负责这项任务。祭祀仪式使用了锡器,象征着国家的尊贵和权威。诗人强调只有贤明的天子和谨慎的使者才能得到神灵的喜悦,而公卿在职位上的表现得到了神人的赞赏。

接下来的几句描写了祭祀地点的环境,海岭山脚下的土地既干又湿,表达了一种生机勃勃的景象。诗人质疑为什么不能将这份广阔和丰饶均匀地分享给每个人,让大家都能执掌事务的枢纽。公卿在此行进时不应急躁,也无需急于归去,因为在这里,神灵与人们同在,不是私人与公卿之间的交往,而是神灵对所有人的依靠。

整首诗通过描述祭祀活动和自然环境,传达了一个理想中的秩序与和谐,其中神灵、君主、官员以及人民都各司其职,共同维护着这个世界的平衡。

标签:

本站所有文章、数据、图片均来自互联网,一切版权均归源网站或源作者所有。

如果侵犯了你的权益请来信告知我们删除。微信:371975100