诗词大全古诗词网主要是分享唐诗、宋词、词牌名、文言文、古籍、诗词名句等。

当前位置:首页 > 诗词名句

斗鸡原文及翻译

作者: 时间:2025-10-23阅读数:0

唐-杜甫

斗鸡初赐锦,舞马既登床。

帘下宫人出,楼前御柳长。

仙游终一閟,女乐久无香。

寂寞骊山道,清秋草木黄。

形式:五言律诗押[阳]韵

翻译

斗鸡比赛刚得到华丽的锦袍赏赐,舞马已经能登上床榻表演。帘幕后宫女纷纷走出,楼前的皇家柳树已长得郁郁葱葱。神仙般的游乐最终成为封闭的记忆,宫廷音乐长久地失去了往日的欢声笑语。寂静的骊山道路上,秋意渐浓,草木皆已泛黄。

鉴赏

这首诗描绘了一种皇宫生活的场景,但透露出一种寂寞和萧索的情感。开头两句“斗鸡初赐锦,舞马既登床”展示了皇家的奢侈与宴乐,其中斗鸡得锦衣而斗,舞马登床而眠,形象生动,富有细腻之感。

接下来的“帘下宫人出,楼前御柳长”则描绘出了宫女们在精美的帘幕之后悄然出现,以及宫外高耸的御柳,这些都是皇家生活的一部分,但却透露出一种隐秘和冷清。

至于“仙游终一閟,女乐久无香”,这里的“仙游”可能指的是某种超脱凡尘的宴会或仪式,而“女乐”则是宫中供娱乐的女子乐队。这些原本应当充满欢乐和香气的事物,现在却变得沉闷和失去了诱惑力,反映出一种内心的情感干涸。

最后,“寂寞骊山道,清秋草木黄”则将这种情绪延伸至自然环境中。骊山之道本应热闹,但现在却显得寂静无声;清秋的季节里,草木虽然呈现出金黄色彩,却也透露出一种萧瑟的气息。

整首诗通过对皇宫生活的描绘,表达了一种对繁华背后孤独和空虚感的深刻体验。

标签:

本站所有文章、数据、图片均来自互联网,一切版权均归源网站或源作者所有。

如果侵犯了你的权益请来信告知我们删除。微信:371975100