诗词大全古诗词网主要是分享唐诗、宋词、词牌名、文言文、古籍、诗词名句等。

当前位置:首页 > 诗词名句

至墨离海奉怀敦煌知己原文及翻译

作者: 时间:2025-10-10阅读数:0

唐-佚名

朝行傍海涯,暮宿幕为家。

千山空皓雪,万里尽黄沙。

戎俗途将近,知音道已赊。

回瞻云岭外,挥涕独咨嗟。

形式:五言律诗押[麻]韵

翻译

早晨行走在海边崖旁,傍晚则以帐篷为家。群山之中只见皑皑白雪,广袤大地铺满了黄沙。异族风俗之地即将到达,知心朋友却相隔遥远。回头远望云雾缭绕的山岭之外,独自挥泪感慨叹息。

注释

朝行:早晨行走。傍海涯:靠近海边的悬崖。暮宿:傍晚住宿。幕为家:把帐篷当作家。千山:众多的山。空皓雪:满是洁白的雪。万里:极远的距离。尽黄沙:全是黄沙覆盖。戎俗:异族的风俗。途将近:即将到达的路上。知音:理解自己心意的朋友。道已赊:道路已经遥远。回瞻:回头远望。云岭外:云雾笼罩的山岭之外。挥涕:挥洒泪水。独咨嗟:独自感慨叹息。

鉴赏

此诗描绘了一位旅人在边塞之地的孤独与思念。开篇"朝行傍海涯,暮宿幕为家"两句,写出了旅人日出而行、夜宿帐幔的情景,反映了他漂泊不定的生活状态,也隐含着对家的渴望。

接着"千山空皓雪,万里尽黄沙",通过对自然景观的描绘,表达了旅途中的孤寂与辽阔。这里的“千山”和“万里”,不仅是数量上的夸张,更是对旅人心境的一种映射。

"戎俗途将近,知音道已赊"一句,则透露出旅人即将到达边塞地区,同时也表达了他对于能够遇见懂得他心意之人的期待与渴望。这里的“戎俗”,通常指的是军事或是边疆的民众;“知音”则是一个充满情感色彩的词汇,意味着能理解和共鸣的人。

最后"回瞻云岭外,挥涕独咨嗟",旅人在望向远方时,不禁潸然泪下。这一幕既展示了他对故土、亲人的深情,也反映出边塞生活的孤独和凄凉。

整首诗通过景物描写与情感表达相结合的手法,勾勒出了一个漂泊在外、心怀故乡与知己的旅人形象。

标签:

本站所有文章、数据、图片均来自互联网,一切版权均归源网站或源作者所有。

如果侵犯了你的权益请来信告知我们删除。微信:371975100