一东一西垄头水,一聚一散天边霞。
一来一去道上客,一颠一倒池中麻。
形式:古风押[麻]韵翻译
田埂东边一汪水,西边也有一处流,相聚又散的是那天边的云霞。路上行人来来往往,池中的麻在水中时而浮起时而倒下。注释
一东一西:指东西两边。垄头水:田埂上的水洼。一聚一散:聚集又分散开。天边霞:远处的云霞。一来一去:形容行人不断经过。道上客:路途中的行人。一颠一倒:形容上下翻动的样子。池中麻:池塘中的麻草。鉴赏
这首诗是唐代诗人王建的作品,体现了诗人对生活场景的细腻观察和深刻把握。首句“一东一西垄头水”描绘出了田野间小溪流水的自然景象,通过“一东一西”的反复强调了这种平凡而又典型的画面。
第二句“一聚一散天边霞”则是对日出日落时分散与聚集的云彩进行描写,展现了诗人对大自然变化的美好感受。这里的“天边霞”给人以无限宽广的想象空间。
第三句“我来我去道上客”表达了行者在道路上的往复,可能隐含着诗人自己漂泊生涯、游历四方的心情体验。“一颠一倒池中麻”则是对池塘中水草随波逐流的生动写照,通过“一颠一倒”的动作描绘出水中的植物在风浪作用下的自然状态。
整首诗语言简洁,意境丰富,每句都紧扣主题,展现了诗人对生活的深刻感悟和艺术表现力。