极望涔阳浦,江天渺不分。
扁舟从此去,鸥鸟自为群。
他日怀真赏,中年负俗纷。
适来果微尚,倏尔会斯文。
复想金闺籍,何如梦渚云。
我行多胜寄,浩思独氛氲。
形式:排律押[文]韵翻译
极目远望涔阳水边,江天交融一片模糊难辨。乘坐小船自此离去,与鸥鸟结伴成为一群。日后若怀念此番真挚欣赏之景,中年却背负世俗纷扰之事。偶然来到这里果然怀有微小的高雅情致,转瞬之间领悟到此处的文人风雅。再想象金碧辉煌的闺阁名册,又如何比得上梦中水边飘渺的云雾?我此行收获诸多美好寄托,心中思绪万千,独自沉浸在这浓郁的诗情画意之中。注释
极望:极目远望。涔阳浦:涔阳水边。江天:江面与天空。渺:模糊,辽远。不分:难以区分。扁舟:小船。从此去:从这里离开。鸥鸟:水边常见的鸟类,常象征隐逸自由。自为群:自然地结成一群。他日:日后,将来某一天。怀真赏:怀念、回味真实的欣赏体验或美景。中年:人生的中年阶段。负俗纷:背负、承受世俗的纷扰、困扰。适来:刚刚来,偶然来到。果微尚:果真怀有微小的高尚情操或高雅情致。倏尔:转瞬之间,很快地。会斯文:领悟、体会此处的文人风雅、文化气息。复想:再想象,又想起。金闺籍:金碧辉煌的闺阁名册,此处可能指代繁华的宫廷生活或富贵人家的女子。何如:如何,怎样。梦渚云:梦中水边(渚)飘渺的云雾,象征远离尘世的理想境地或内心向往的生活。我行:我的此次行程、出行。多胜寄:有许多美好的寄托、收获。浩思:广大深远的思绪,繁多的思考。独氛氲:独自沉浸在浓郁的诗情画意之中,形容思绪纷繁、情感丰富。鉴赏
这首诗描绘了诗人站在高处遥望涔阳浦的景象,感慨万千。开篇即以“极望涔阳浦,江天渺不分”两句,设定了一个超凡脱俗的视角,展示了壮阔的自然景观和诗人宏大的情怀。“扁舟从此去,鸥鸟自为群”则描绘了一种离别与孤独的情境,舟行远去,鸥鸟聚集成群,似乎在比喻诗人的孤单与世俗的隔绝。
“他日怀真赏,中年负俗纷”两句表达了诗人对往昔纯真的追念和对于现实社会纷争的不满。接着,“适来果微尚,倏尔会斯文”则透露了一种对知识与文化的渴望,以及对即将到来的文学聚会的期待。
“复想金闺籍,何如梦渚云”两句中,诗人回忆起往日在朝廷中的职位和荣誉,但这些都像梦幻一样虚无缥缈。“我行多胜寄,浩思独氛氲”则表达了诗人内心的丰富情感和孤独思考,这些思想如同云雾一般弥漫,不可捉摸。
整首诗流露出诗人的怀旧之情、对现实的不满以及对知识与文学的渴望,通过对自然景观的描绘,表现了诗人深邃的情感和哲理的思考。