万瓦宵光曙,重檐夕雾收。
玉花停夜烛,金壶送晓筹。
日晖青琐殿,霞生结绮楼。
重门应启路,通籍引王侯。
形式:五言律诗押[尤]韵翻译
万家灯火在黎明前闪烁,夜晚的雾气在重檐下消散。夜晚的烛光映照着玉花静止,金壶中报晓的更筹声响起。阳光照亮了青琐殿,彩霞升起在结绮楼上。重重门户即将打开,迎接通晓朝廷的王侯们入内。注释
万瓦:万家灯火。宵光:夜晚的灯光。曙:黎明。重檐:双重屋檐。夕雾:傍晚的雾气。玉花:形容美玉般的烛花。夜烛:夜晚的蜡烛。金壶:古代计时器,以金制成。晓筹:报晓的更筹。日晖:阳光照射。青琐殿:宫殿名,装饰有青色琐纹。霞生:朝霞升起。结绮楼:宫殿名,以其华丽的窗户著名。重门:重重宫门。应启:应当开启。路:道路,此处指通行之路。通籍:古代官员持有身份凭证,此处指通行宫门。王侯:贵族或帝王。鉴赏
这首诗描绘了一幅早晨宫廷生活的画面,通过对光线、建筑和活动的细腻描写,展现了一个王公贵族在清晨开始一天生活的情景。
"万瓦宵光曙,重檐夕雾收。"这两句诗描绘了早晨天色初明,宫殿上的瓦片在微弱的光线下逐渐亮起,而屋檐下的晚霜尚未散去,营造出一种静谧而又神秘的氛围。
"玉花停夜烛,金壶送晓筹。"这两句则写到了室内的灯火和用餐的情景,"玉花"可能指的是精美的灯饰,而"金壶"则暗示了皇家的奢华。这里通过对照明和饮食的描写,突出了宫廷生活的豪华和细腻。
"日晖青琐殿,霞生结绮楼。"这两句诗转向了室外,阳光透过精致的窗棂(青琐)照耀在宫殿之上,而远处则是彩霞缭绕的高楼,这些景象共同构筑了一幅宏伟壮丽的画面。
"重门应启路,通籍引王侯。"最后两句诗展现了宫廷生活的正式开始,重门即将打开,预示着一天的活动即将展开,而"通籍引王侯"则暗指着朝堂上的朝仪和贵族们的到来。
整首诗通过对早晨光线、室内外景象的描写,以及对宫廷生活细节的刻画,展示了一个宏大而精致的世界。